Welcome to My Blog.....

JAYA JAYA SHANKARA!! HARA HARA SHANKARA!! I welcome all of you to this blogspot which is dedicated in entireity to my JAGAT GURU. I pray to my Kanchi Mahan to shower the blessings for the successful creation of this blogspot. I am in the process of collecting all the available information, speeches, audios, videos, books from the ocean of WEB. I would like to extend my sincere gratitude to all the Original uploaders who provided the resources for me to gather and put the same in my blogspot. Please note that this site is regulary updated and request you to visit on regular basis to update on the happenings. I will leave you here...with Periavaa. JAYA JAYA SHANKARA!! HARA HARA SHANKARA!!
Loading...

PLEASE LISTEN TO THE NEWLY UPLOADED SONGS ON SHRI MAHAPERIAVAA BY SHRI UDAYALUR KALYANA RAMAN

Saturday, April 30, 2011

Pujya Sri Mahaswamy Divya Charitram Part#3

 

2. Guru’s Darshan – Renunciation – Head of Kamakoti Peetam

In the year of Vishwavasu (1906), young Swaminathan’s father, Sri Subramania Sastrigal took his family with him to obtain the darshan of then Sankaracharya, Sri Chandrashekarendra Saraswathi, and the 66th Peetadhipathi of the Kanchi Kamakoti
Peetam. He was camping in a small town called Perumukkal, near Tindivanam. The Acharya, while performing his nithya puja, bestowed his benevolent grace upon young Swaminathan. After the conclusion of the puja, the Swamigal spoke to Sri Subramania
Shastrigal and made kind enquiries about his family. Perhaps he saw in this boy, a worthy successor to himself who was fit to adorn the Kamakoti Peetam. The events that unfolded after this first meeting make us wonder whether the Swamigal had made the decision at that moment itself.

Sri Subramania Shastrigal and his family stayed on in Perumukkal for two days to get the benefit of Swamigal’s continued darshan. During this occasion, the Acharya interacted closely with young Swaminathan and asked him many questions. Pleased with the young boy’s brilliance and attractive personality, Sri Acharya was heard commenting: “He will turn out to be a Maha Purusha.” Hearing this, his father’s pleasure new no bounds. However, he had absolutely no inkling that his 13 year old son would be leaving
him and his family soon to obtain sannyas. He took leave from the Acharya and returned to Tindivanam where he was stationed for work. The Acharya had, meanwhile, requested Sri Subramania Shastrigal to bring Swaminathan frequently to the mutt. As per his
request, Shastrigal took his son several times to get Acharya’s darshan. During these frequent meetings, the grace of the Guru started flowing in full abundance over young Swaminathan.

One day, Swaminathan was found missing from his house in Tindivanam. His parents were very anxious and they searched everywhere including wells and ponds in the vicinity. But he was nowhere to be found. His parents were beside themselves with
anxiety, unable to eat or sleep. Two days later, a messenger came from the Acharya’s camp which was five miles away. He conveyed the news that Swaminathan had come there for the Acharya’s darshan on his own, and he was safe. He added that the Acharya had sent him to convey this message to the parents. One cannot measure the relief and happiness of his parents and friends on hearing the news. Swaminathan was sent home from the mutt two days later.

Did Pillaiyar Open His Eyes, Or Not?Author: Sri Ramani Anna (in Tamil)
Source: Sakthi Vikatan issue dated Jan 03, 2007
Many years before, when Kanchi Maha Periyavar had undertaken a tour of the southern parts of Tamizhaham. After visiting Thanjavur, Trichy, Tiruvanaikkaval, Srirangam, Dindigul and Cholavandan, he was traveling towards Madurai with his entourage. The village folk residing on his path had his darshan and blessings, calling on him in large numbers, with their children. He blessed them all with a smiling face and walked, giving them fruits and suger lumps.
It was time to approach the great city of Madurai. The people of a village on the way welcomed him with the honour of pUrna kumbham. SwamigaL was singularly happy about the devotion and zeal of those villagers. He went and sat on the roots of a peepul tree on the roadside. All of them prostrated to him on the ground.
The panchayat head of that village prostrated to the sage with intense devotion. Then he said, "We pray for one thing to Periyavanga. We the poor people have come together and completed the construction of a new Pullaiyar temple nearby. We pray that Sami's feet should touch the temple precincts; should take mercy on us!"
AcharyaL got up enthusiastically and asked, "Where is this temple?"
The panchayat head replied, "Here, only at a calling distance. Should come and give your blessings!"
SwamigaL walked towards the Pillaiyar temple very briskly. He entered the temple with the honour of divine music and pUrna kumbham. Vinayaka was sitting inside the sanctum in the form of a six feet statue. The idol looked bright and mighty. Periyavaa looked at Vinayaka for sometime without taking his eyes off, and asked the panchayat head if the kumbhAbhiSekam of the temple was over.
"Not yet, Sami," said the headman.
SwamigaL asked, "Since everything has been completed, why was not the kumbhAbhiSekam done yet?"
The panchayat head replied politely: "Everything has been completed, Sami. Mahatama Gandhi is said to come this way within a month. Some notables of Madurai has promised us to conduct the kumbhAbhiSekam on the day he comes this side, in his presence. This is the reason: we are waiting for Gandhiji."
AcharyaL smiled to himself. He looked intensely at Vinayaka for two minutes and then said: "It seems to me that there is no necessity for that! Ganapathi is already staring with his eyes well open. Should not delay the kumbhAbhiSekam any longer. Fix an auspicious day and conduct it."
The panchayat head said, "No, Sami! The eye-opening ritual has not yet taken place to Vinayaka, Sami! We can't understand anything, if you are advising us this way..." He was confused.
SwamigaL smiled again and said, "I am not telling this myself! Ganapathi is staring, well and clearly, with his eyes open. Make arrangements for an early kumbhAbhiSekam! If Gandhi comes, let him have a good darshan!" The people around couldn't understand anything. They were waiting patiently.
The panchayat head could not get over his confusion. He sent word for the sthapati who sculptured the Vinayaka statue. The words of AcharyaL were apprised to him. The sculptor was also firm in his conviction: "No, Swami... The eyes are not yet opened for Vinayaka. Is it not that only I who carved the statue should also open its eyes? It is not yet done."
The sculptor fell at AcharyaL's feet three times and stood with his hands folded to his chest.
Looking again at the statue firmly, AcharyaL said, "The eyes of Maha Ganapathi have well been opened! He is staring happily. It is not good to delay further. Fix an auspicious day early and conduct the kumbhAbhiSekam. Prosperity will follow." With these words, AcharyaL started moving hurriedly from that place. The entourage followed. All the people went up to the village border and bade farewell to AcharyaL.
The village panchayat assembled within minutes after the incident. The words of AcharyaL were discussed in depth. The sculptor who was of a slightly advanced age told firmly:
"Because of his prevision everything would be intelligible Acharya SwamigaL. Still, I have not opened the eyes with my hand. Don't know how Sami says that. I went to the statue and checked thoroughly. It does not seem to have happened that way. What to do now?"
Silence prevailed there. No one opened his mouth. Suddenly a boy of apparently twelve years of age came running to the meeting. He folded his eyes on his chest and stood.
The headman asked him politely, "Thambi! why do you come running so hurriedly? What is the matter?"
The boy replied, "Thalaivare! I know something about the temple's Vinayaka statue. Shall I tell it here?"
The headman was interested: "What do you know, come on say it brother!" The crowd was looking keenly at the boy.
The boy started talking: "Ayya headman! I am telling the fact known to me with a promise that it is true. That Samiyar Sami's words that the eyes of Pullaiyar have been opened is only true! If you ask me how--it was the time of peak sunshine some ten days before. The grandfather who is sitting here, the man who carved the Pullaiyar statue--his grandson and I are friends. You know what he did? He suddenly took up the chisel and hammer that his grandfather had kept specially for opening statues' eyes, and brought us to the temple.
"Saying 'Hey, look! My grandfather would open statues' eyes only this way!', he worked on the eyes of Pulliayar, chanting, 'O Pullaiyar, open your eyes!' and making us chant those words. When he finished, all of us boys jumped and danced saying 'Yea, Pulliayar's eyes have been opened!" No one in this village knew of this matter. We too did not breath a word out anywhere! This is what happened, please pardon us!"
The crowd was sitting amazed. Tears issued from the eyes of the panchayat head. The village wondered about the greatness of AcharyaL. The sculptor's grandson was hardly eight years old. The panchayat brought him to the assembly and made inquiries. He admitted to having opened the eyes of Vinayaka. All of them ran to the temple and prostrated to Vinayaka. The sculptor examined Ganapathi's eyes well with the help of a lens.
Everyone wondered at the very beautiful manner in which netronmeelan (opening of eyes) had been done.
The whole village ran in the direction AcharyaL had left. SwamigaL was relaxing in the shadow of a big banyan tree on the roadside of the next village, with his entourage.
All of them ran to him and fell at his feet. The panchayat head and sculptor started sobbing.
That parabrahmam looked at these people and asked smilingly: "Now that you have verified and known that the eyes of Pullaiyar are open, go and complete the kumbhAbhiSekam early. The whole region will have prosperity."
That walking God blessed them smilingly, with a raised hand.

Deivathin Kural Part#1 Continued…

 

ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)

¬õFè ñî‹

Þƒ° ñ†´‹ Þ¼Šð£«ù¡

àôèˆF™ ñŸø «îêƒèœ Þ™¬ôò£?. ܃«è»‹ ñîƒèœ Þ™¬ôò£?. ܉î ñîƒèœ Ü‰î «îê üùƒèÀ‚° ފ𮊠ð£ó‹ðKòñ£èˆ ªî£N™è¬÷ õ¼ˆ¶‚ ªè£´ˆ¶ ü£F, ü£F â¡Á ¬õ‚èM™¬ô«ò!. ïñ‚° ñ†´‹ â?. â¡ø «èœM Hø‚Aø¶. ü£Fèœ â¡Á HKˆ¶ ¬õ‚è£î «îêƒèO½‹, ê£vFóƒè¬÷»‹ ÜP¾ Ë™è¬÷»‹ õ÷˜‚Aøõ˜èœ, ó£xòð£ó‹ ïìˆF »ˆî‹ ªêŒAøõ˜èœ, Mò£ð£Kèœ, Mõê£Jèœ, ªî£Nô£Oèœ â™«ô£¼‹ Þ¼‚èˆî£¡ ªêŒî£˜èœ!. Þ¡¬ù‚°‹ Þ¼‚Aø£˜èœ. Ýù£½‹ 'Þ¶ ï‹ «îê‹'â¡Aø ²ò ÜHñ£ù‹ Þ™ô£ñ™, GwðVð£îñ£è«õ 𣘈‹, ï‹ «îêˆF¡ ñ«è£¡ùîñ£ù ï£ègè‹ ñ£FK ܃ªè™ô£‹ ⃰«ñ 裫ù£«ñ. ñŸø «îêƒèO™ ï´ï´M™ å¼ ªðKò ï£ègè‹ «î£¡Pù£½‹Ãì, ܶ Þƒ«è Þ¼‚Aø ñ£FK Þˆî¬ù ÝJó‹ õ¼ûƒèœ c®ˆ¶ G¬ôˆ¶ GŸè‚ 裫ù£«ñ. ñ ï‹ ªð¼¬ñ¬ò ªê£™L‚ ªè£œõ¶ â¡P™¬ô.

ܪô‚ú£‰î˜ è£ôˆFL¼‰¶  Þˆî¬ù Üèô ð£î£÷ˆFŸ° «ð£J¼‚Aø Þ¡¬ø‚° õ¬óJ™Ãì, ªõO«îêˆîõ˜èœ êèô¼«ñ, U‰¶ ï£èKñ£(Hindu Civilisation) Ý! ÜŠð£ì£, ܶ âˆî¬ù ñ«è£¡ùîñ£è Þ¼‚Aø¶! â¡Á Ý„êKòŠð†´ õ¼Aø£˜è«÷! Þ M¬ê â¡ù? ܃ªè™ô£º‹ ñ裹¼û˜èœ, ë£Qèœ, ð‚î˜èœ, ð«ó£ðè£Kòƒèœ, Fò£Aèœ, Hø‰¶î£¡ Þ¼‚Aø£˜èœ. Ýù£½‹ èí‚°Š «ð£†´Š 𣘈 ï‹ å¼ «îêˆF™, ÜM„C¡ùñ£è (ÜÁðì£î ªî£ìK¬öò£è) âˆî¬ù«ò£ ÝJó‹ õ¼ûƒè÷£è î¬ôº¬ø‚°ˆ î¬ôº¬ø Ã†ì‹ Ã†ìñ£è àˆîñ ¹¼û˜èœ, ꣶ‚èœ, ë£Qèœ, õ C‰î£‰Fèœ, ð‚î˜èœ ð«ó£ðè£Kèœ «î£¡Pù ñ£FK «õªøƒ°«ñ è£«í£‹. ܈î¬ù ªõO «îêƒèO½‹ Þ¼‚Aø ñ裡è¬÷‚ Æ®ù£½‹ ܬîMì Þƒ«è ñ裹¼û˜èœ «î£¡PJ¼‚Aø£˜èœ. Þ¬î land of saints, land of sages ⡪ø™ô£‹  ªê£™ôM™¬ô. ªê£™ô «õ‡®ò¶‹ Þ™¬ô.

ñŸø «îꈶ‚è£ó˜è«÷ î¬ô‚°«ñ™ É‚A¬õˆ¶‚ ªè£‡´ ÈAø£˜èœ. ÞŠð® å¼ «õîñ£? ÞŠð® å¼ îˆ¶õƒè÷£?â¡Á ï‹ Aó‰îƒè¬÷‚ ªè£‡ì£® ïñvè£ó‹ ªêŒAø£˜èœ. è¬ô, CŸð‹, êƒWî‹, è£Mò‹, «ü£Fû‹, èEî‹ ñ£FK ÜP¾ ê£vFóƒèœ, ¬õˆFò ê£vFó‹ â¡Á â¬î ⴈ‹ Þ‰Fò£¾‚° Gè˜ â¶¾«ñ Þ™¬ô â¡Á «ô£è«ñ õ£ù÷£MŠ ¹è›Aø¶. àðGûˆ¶, W¬î, ó£ñ£òí‹, ꣰‰îô‹ Þ‰î ñ£FK àôèˆF«ô«ò Þ™¬ô â¡Aø£˜èœ. îI› Ë™èO«ô«ò Þ¼‚èŠð†ì «îõ£ó‹, FšòŠ Hóð‰îƒèœ «ð£¡ø ð‚F Ë™èœ «ô£èˆF«ô«ò «õªøƒ°‹ Þ™¬ô â¡Aø£˜èœ. °ø¬÷Š 𣘈¶ ÞŠð®»‹ å¼ C¡ù Ë™ ܈î¬ù cFè¬÷»‹ Þšõ÷¾ ªîOõ£è â´ˆ¶„ ªê£™õ à‡ì£ â¡Á Ý„êKòŠ ð´Aø£˜èœ.

â¡ù «è£¹ó‹, â¡ù CŸðƒèœ, FšMò M‚Aóèƒèœ, âŠð®Šð†ì êƒWî‹, ðóî ®ò‹ â¡Á ܉Gò «îêˆîõ˜èœ â™ô£‹ HóIˆ¶, è÷£è«õ ÞõŸ¬øŠ ðŸPˆ ªîK‰¶ªè£œõîŸè£è i´ õ£ê¬ô â™ô£‹ M†´M†´ Þƒ«è å® õ¼Aø£˜èœ. ªõœ¬÷‚è£ó˜èœ ñ Ü®¬ñŠð´ˆF, å¼ ð‚èˆF™ ï‹Iì‹ Þ™ô£î «î£ûƒè¬÷ â™ô£‹ ²ñˆF, ñŠ HKˆ¶Š HKˆ¶ ¬õˆ¶ ݆C ð‡Eù£½‹ (divide and rule) Þ¡ªù£¼ ð‚èˆF™ ï‹ ï£ègèˆ¬îŠ ð£˜ˆ¶ ÜFêòŠð†´ ¬ìò ê£vFóƒè¬÷ â™ô£‹ «î®ˆ «î® â´ˆ¶ Ý󣌄C ªêŒ¶ îƒèœ ð£¬ûJ™ î˜ü§ñ£ ð‡E (ªñ£N ªðò˜ˆ¶) ¬õˆ¶‚ ªè£‡®¼‚Aø£˜èœ. ÞŠð® å˜ à¡ùîñ£ù ï£ègè‹ Þƒ° ñ†´‹ Þ¼‚°‹ð®ò£è ÜŠð® Þƒ«è Hóˆ«ò£èñ£è â¡ù M«êû‹ Þ¼‰î¶?ñŸø «îêƒèO™ Þ™ô£ñ™ ï‹ êÍè õ£›M™ ñ†´‹ â¡ù Hóˆ«ò£è ܬñŠ¹ Þ¼‰î¶ â¡Á 𣘈, Þ‰î õ˜í£Cóñ î˜ñ‹ å¡Áù ÜèŠð´Aø¶.

Y˜F¼ˆî‚è£ó˜è÷£™ ï‹ °¬øèÀ‚ªè™ô£‹ Þ¼ŠHìñ£ù¶ â¡Á G¬ù‚Aø õ˜í î˜ñ‹ â¡ø îQò‹ê‹ Þ¼‚Aø ï‹ «îê‹î£¡ ñŸø â™ô£ «îêƒè¬÷»‹Mì õˆF™, °íYôˆF™, è¬ôèO™, ÜPM™ â™ô£õŸP½«ñ G¬ø‰¶ î¬ôCø‰¶ GŸAø¶. êºî£òˆF™ å¼ vFóˆ ñ (Stability) Þ¼‰î£ªô£Nò, Üîù£™ ãŸð´Aø, õ‹, è¬ô ÜP¾ Ë™èœ â¶¾«ñ ފ𮈠î¬ôº¬ø î¬ôº¬øò£è õ÷˜ˆ¶ õ‰F¼‚è º®ò£¶. õ ë£QèÀ‹, èô£«ñ¬îèÀ‹ ÞŠð®‚ Ã†ì‹ Ã†ìñ£èŠ Hø‰F¼‚è º®ò£¶. ñŸø «îêƒèO™ ܉î‰î ñîƒèœ «ð£†´ˆ î‰î êÍè õ£›‚¬è º¬øJ™ ÞŠð® vFóˆ ñ¬ò à‡ì£‚A‚îòî£è â‰î ܬñŠ¹‹ Þ™¬ô. êÍè õ£›¾ Ü®Šð¬ì (Sociological foundation) â¡ð¬î«òÃì ܬõ ªð¼‹ð£½‹ èõQ‚èM™¬ô â¡Á ªê£™L Mìô£‹. ã«î£ ªð£¶õ£è F¼ì£«î, ªð£Œ ªê£™ô£«î, Mðê£ó‹ ð‡í£«î, êˆFòñ£Œ Þ¼, Fò£èñ£J¼, ÜU‹¬êò£Œ Þ¼ â¡Aø ñ£FK ªê£™õ ÜFèñ£è, ܬõ êÍè õ£›¬õ 心°ð†´ˆF ܬñˆ¶‚ ªè£´ŠðF™ Ï™èœ ªêŒòM™¬ô. ñî«ò õ£›õ£‚A‚ ªè£‡ì Hþ§‚èœ, ð£FKñ£˜èœ ñ£FK Þ¼‚èŠð†ìõ˜èÀ‚° MFèœ õ°ˆ¶‚ ªè£´ˆ¶ êƒèñ£è vî£ðù gFJ™ 心° ªêŒîù«õ îMó, êºî£ò‹ º¿õ¶‹ ެ퉶 ÜF™ àœ÷ ♫ô£¼‹ 弈î¬ùªò£¼ˆî˜ A GŸAø ñ£FK â‰î ãŸð£†¬ì»‹ ªêŒõF™ ܬõ M«êûñ£è èõù‹ ªê½ˆîM™¬ô â¡«ø «î£¡ÁAø¶. Þîù£™ â¡ù ÝJŸÁ. ê£vFó õ÷˜„C, «îê óþí‹, Mò£ð£ó‹, Mõê£ò‹, êgó à¬öŠ¹ â™ô£ Ü‹êƒèÀ‹ ñŸø «îêƒèO½‹ Þ¼‰î£½‹Ãì, â™ô£õŸP½«ñ ⊫𣶠𣘈‹ «ð£†®»‹Ãì«õ Þ¼‰F¼‚Aø¶.

ïñ‚ªè¡«ø Þ‰îˆ ªî£N½‹ ãŸð†ì¶ â¡P™ô£ñ™, ♫ô£¼‚°‹ â™ô£õŸP½‹ «ð£Œ M¿‰F¼‚Aø£˜èœ. ºîL™ ï‹ «îêˆF™ Þ¼‰î ñ£FK ¬ìò põ«ù£ð£òˆ¶‚°‚ èõ¬ôJ™¬ô. G„êòñ£è Þ«î£ Þ‰îˆ ªî£N™ ïñ‚° Þ¼‚Aø¶. õN õNò£è„ ªêŒ¶õ‰î£™ ïñ‚° võð£õñ£è, ²ôðñ£è‚ ¬èõ¼Aø ªî£Nô£è å¡Á Þ¼‚Aø¶. â‰î vFóˆ ñ, G„C‰îò£ù G¬ô¬ñ Þ™¬ô. Þ¶ Þ¼‰¶ M†ì£™ ÜŠ¹ø‹ êÍè ªú÷ü¡òˆ¶‚°‹ ꣉‚°‹ «è†è«õ «õ‡ì£‹. ÜŠð®J¼‰î£™î£¡ ï‹ «îêˆF™ ÞŠð® àˆîñŠ ð‡¹èœ «î£¡PJ¼‚A¡øù. ÜõŸ¬ø õ£›‚¬èJ™ ïìˆF‚ 裆®ò àˆîñ ¹¼û˜èœ èí‚° õö‚A™ô£ñ™ «î£¡PJ¼‚Aø£˜èœ. ñŸø «îêƒèO™ Þ‰î G„êòˆî¡¬ñ Þ™ô£î 弈ªè£¼ˆî˜ «ð£†®»‹ Ìê½ñ£è Þ¼‰F¼‚A¡øù˜. Y˜F¼ˆî‚è£ó˜èœ ªê£™AøŠð® 𣘈, ªð¼‹ð£¡¬ñò£ù üùƒèœ Üì‚A ¬õ‚èŠð†ìî£è Üõ˜èœ G¬ù‚Aø õ˜í î˜ñˆ¬î‚ ªè£‡ì ï‹ «îêˆF™î£¡ êÍèŠ ¹ó†Cèœ (Social Revolutions) G¬øòˆ «î£¡PJ¼‚è «õ‡´‹. Ýù£™, Þ‰î õ£˜ˆ¬î«ò ïñ‚°Š ¹Fê£ù¶, Hªó…²Š ¹ó†C, ܪñK‚èŠ ¹ó†C, ¼wòŠ ¹ó†C ⡪ø™ô£‹ êKˆFó ¹vîèˆF™ ð®ˆî Hø°î£¡ ïñ‚° ªðKò üùêÍè«ñ ¹ó†C â¡Á å¡P™ °F‚è‚Ãì ÜõCò‹ ãŸðìô£‹ «ð£L¼‚Aø¶ â¡Á ªîKò õ‰F¼‚Aø¶.

ñŸø «îꈶ„ êKˆFóƒè¬÷Š 𣘈 ¹ó†C‚°«ñ™ ¹ó†C â¡Á ªð£¶ üùƒè«÷ ªêŒõ¬îŠ 𣘂A«ø£‹. ܬîMì º‚Aòñ£è å¼ ¹ó†C»‹ ꣲõîñ£è â¬î»‹ ê£Fˆ¶Š ¹ó†®MìM™¬ô â¡Á 𣘂A«ø£‹. å¼ ¹ó†C õ‰¶ å¼ ü‹ðF ËÁ õ¼ûñ£ù£™ Þ¡ªù£¼ ¹ó†C õ‰¶î£¡ Þ¼‚Aø¶. ܶ üùƒèÀ‚° ÜF¼ŠF Þ¼‰F¼‚Aø¶. Þ¡¬øò G¬ô¬ñ«ò£ «è†è«õ «õ‡ì£‹. ܈î¬ù «îêƒèO½‹ 心Wù‹, I¼èŠ Hó£òñ£ù ªõP‚ ȶèœ, A÷˜„Cèœ, v®¬ó‚°èœ, Fùº‹ å¼ ó£ü£ƒè‹ º¿°õ¶‹ Þ¡ªù£¡Á õ¼õ¶ñ£è «ô£è‹ º¿‚èˆ îˆîOŠH™ Þ¼‚Aø¶. ó£ü£ƒèˆî£«ó ê˜õ£Fè£ó‹ ïìˆF, î¬ô¬òˆ É‚Aù£™ ñ‡¬ìJ™ «ð£†´M´«õ¡ â¡Á ªê£™Aø ¼Sò£ ñ£FK «îêƒèO™î£¡ ¹ó†CJ™ô£ñL¼‚Aø¶. ܃«è»‹ âKñ¬ô ñ£FK ⊫𣶠ªõ®ˆ¶M´«ñ£ â¡Aø G¬ôJ™ àœ÷ °ºø™ Þ¼Šðî£èˆî£¡ ªê£™Aø£˜èœ. ÜšõŠ«ð£¶ å¼ ÜPë˜ Ü™ô¶ ⿈î£÷˜ àJ˜ «ð£ù£½‹ «ð£è†´‹ â¡Á ܃A¼‰¶ îŠH å®õ‰¶ ܃«è ïì‚Aø ªè£´ƒ«è¡¬ñ¬ò„ ªê£™L‚ ªè£‡´î£¡ Þ¼‚Aø£˜èœ. ܃«è»‹ üùƒèœ àœÙó G¬ø‰¶ Þ¼‚èM™¬ô â¡Aø£˜èœ.

Þ‰Fò£M™ ÞŠð® ó£ü£ƒè ê˜õ£Fè£ó‹ å¼ ï£O½‹ Þ¼‰îF™¬ô. Ü®¬ñ üùƒèOìI¼‰¶ Þˆî¬ù è¬ôèœ, ê£vFóƒèœ 异製‹ «î£¡PJ¼‚è º®ò£¶. âƒè¬÷ Üì‚A ¬õˆF¼Šð¬îŠ ð£¼ƒèœ â¡Á ªõO üùƒèOì‹ ï£‹ ܿ Þ™¬ô. ²î‰Fóñ£ù Å›G¬ôJ™ ñù² ñô˜‰F¼‰î£ªô£Nò Þˆî¬ù ÜP¾ Ë™èÀ‹ è¬ôèÀ‹, «è£J™èÀ‹ «î£¡PJ¼‚è«õ º®ò£¶. ªð£¶ üùƒèÀ‹ â‡E‚¬èJ™ ü£vF Þ¼‰î£™Ãì Íìï‹H‚¬èò£™ (Superstition) ¹«ó£Uî ü£F‚° (Priest - craft - â¡Á ªê£™Aø£˜èœ.) ðò‰¶ ãñ£‰¶ Aì‰î£˜èœ â¡Á ªê£™õ¶ ªè£…ê‹ÃìŠ ªð£¼‰î£¶. ÝŠHK‚è£, ªî¡ ܪñK‚è ï£´èœ ñ£FK‚ èô£„ê£ó‹ õ÷ó£î «îê üùƒè¬÷ŠðŸP ܊𮄠ªê£¡ù£™î£¡ ¹K»‹. ܃«èªò™ô£‹ Ìê£K â¡Aøõ¡î£¡ ó£ü£ ñ£FK. 𣘈ô ðòŠð´Aø ñ£FK Þ¼Šð£¡. ñ‰Fó Mˆ¬î «ð£†´ üùƒè¬÷ â¡ù «õ‡´ñ£ù£½‹ ªêŒòº®»‹«ð£™ î˜ð£˜ ð‡μõ£¡. Üõ‚«è «ïó£è CV‚Aø ÜFè£ó‹ à‡´. ï‹ «îêˆF™ ÜŠð®J™¬ô. â™ô£ ü£FJù¼‹ ï™ô ÜP¾‹, ð‚F»‹, ܈ò£ˆñ MûòƒèO™ º¡«ùŸøº‹ ªðŸøõ˜èœ.

¹ó£íƒèœ, ªðKò ¹ó£í‹ ÞõŸP™ 𣘈 â™ô£ ü£FJ½‹ ñè£ ªðKòõ˜èœ õ‰î¶ ªîK»‹. ê‰Fó°Šî¡, Cõ£T ñ£FK Þ¼‚èŠð†ì ê‚èóõ˜ˆFèÀ‹, «ê‚Wö£˜ ñ£FK ñF ñ‰FKèÀ‹ ï£ô£‹ õ˜íˆFL¼‰«î õ‰F¼‚Aø£˜èœ. Þƒ«è Šgv†- ‚ó£çŠ†´‚° CV‚Aø ê‚F»‹ A¬ìò£¶. Üõ¡î£¡ ðóñ ꣶõ£è Þ¼‚è «õ‡®òõ¡.  ïì‰î£™Ãìˆ î¡¬ù«ò CVˆ¶‚ ªè£œ÷ «õ‡®òõ¡ â¡Á ê£vFó‹ ¬õˆF¼‚Aø¶. ªõœ¬÷‚è£ó˜èœ c‚«ó£ «ñ«ô ð†ì£™ c‚«ó£¬õ CV‚Aø£˜èœ. ï‹ «îêˆF«ô£ b‡ì‚Ãì£îõ˜ â¡ðõ˜ Šgv† - ‚ó£çð† «ñ«ô ð†ì£™ Þ‰î Šgv† ü£F‚è£ó¡î£¡ vï£ù‹, Hó£ò„Cˆî£Fèœ ªêŒò «õ‡´‹ â¡Á ¬õˆF¼‚Aø¶. b‡ì£¬ñ‚ ªè£œ¬è¬òŠ ðŸPò ÜHŠHó£ò‹ å¼ ð‚è‹ Þ¼‚膴‹. ðòºÁˆF«ò£, ˆ«î£, Üì‚A ¬õˆ«î£ Þ‹ñ£FK ªè£œ¬èè¬÷‚ è£KòˆF™ ïìˆîM™¬ô â¡Á ªê£™ô õ‰«î¡. «ô£èªñ™ô£‹ ªè£‡ì£´Aø ªðKò ï£èKè êºî£òˆ¬î Üì‚A»‹ ãñ£ŸP»‹ õ÷˜‰F¼‚è º®ò£¶. õ£vîõñ£è«õ î˜ñ ê£vFó ãŸð£´èO™ êèô¼‚°‹ ܸðõ ̘õñ£è ܸÃô‹ Þ¼‰î£™î£¡ Üõ˜èœ ¹ó†C ªêŒò£ñ™ Þ¼‰î£˜èœ. ð¬öò õ˜í î˜ñ‹ ï¬ìº¬øJ™ Þ¼‰î«ð£¶, ފ𮊠¹ó†CJ™ô£ñ™, Üî£õ¶ üùƒèÀ‚° ÜF¼ŠFJ™ô£ñ™, ï£ègè‹ àò˜‰¶ àò˜‰¶ õ÷˜‰¶ õ‰î¶ å¼ ð‚è‹ Þ¼‚膴‹. ð¬öò ªî£N™ ðƒW†¬ìˆ î蘈¶‚ ªè£‡´ (break) ¹Fî£è ñŸø «îêƒèO¡ õNJ™ ‹ º¡«ùŸø‹ êñˆ¶õ‹ â¡Á â¬î«ò£ G¬ùˆ¶‚ ªè£‡´, ÞŠ«ð£¶ ¹¶ º¬øJ™ «ð£è Ýó‹HˆîH¡ âŠð®ò£A Þ¼‚A«ø£‹ â¡ð¬î»‹ 𣘈, ï‹ «îê‹ ÞŠ«ð£¶ âŠð® Þ¼‚Aø¶. Hóˆòþñ£è«õ 𣘂A«ø£‹.

心Wù‹, ªð£Œ, ¹ó†´, ô…ê‹, Mð„ê£ó‹ â™ô£‹ î¬ô ¶O˜‰¶ M†ìù. «îêˆF™ ⃰ 𣘈‹ A÷˜„C, v®¬ó‚, ªìñ£¡v†«óû¡ ý˜ˆî£™, «ð£hv î®ò®, è˜çŠÎ(áó샰) Þ¬õè¬÷ˆî£¡ 𣘂A«ø£‹. ñŸø «îêƒèO™ Þ¼‚Aø Ü÷¾‚°‚Ãì ªõO´ Mò£ð£ó‹ ºîLòõŸP™ ïñ‚° ï£íò‹ Þ™ô£ñ™ ܬõ ñŠ ðKèC‚Aø vFF‚° õ‰F¼‚A«ø£‹. Þ‰Fò£õ£ Ýè£ â¡Á ê˜õ «îêˆF½‹ ªè£‡ì£®ò è£ô‹ «ð£ŒM†ì¶. ð£Av ñ£FK å¼ C¡ù «îê‹ ï‹¬ñ ꇬ산 Þ¿‚Aø¶ â¡ø£™ â¡ù ܘˆî‹. «îêˆF¡ ݈ñðô‹ ܈î¬ù °¬ø‰¶ M†ì¶ â¡Á ܘˆî‹. âîù£™ ފ𮂠°¬ø‰î¶. â¬î M†ì ïñ‚° Þ‰î ðôqù‹ õ‰î¶. ⶠïñ‚° Þˆî¬ù ÝJó‹ õ¼ûƒèœ ¹w®¬òˆ  ï‹ ï£ègèˆ¬îˆ î¬öˆ¶ õ÷ó ¬õˆî¶?. â¬î M†ìH¡  ܉î ï£ègèˆF¡ õ£K²èœ â¡Á ªê£™L‚ ªè£œõîŸ«è ªõ†èŠð´‹ ð®ò£ù vFF õ‰F¼‚Aø¶. Þ¬î Ý«ô£Cˆ¶Š 𣘈 ñŸø «îêƒèO™ Þ™ô£î õ˜í î˜ñ‹ Þƒ«è ñ†´‹ Þ¼‰îõ¬óJ™ ï‹ ï£ègè‹ ñ£ˆFó‹ ð£ø£ƒè™ ñ£FKò£ù Þˆî¬ù ËŸø£‡´èœ àôè«ñ «ð£ŸÁAø MîˆF™ õ÷˜‰¶ õ‰F¼‚Aøªî¡Á‹ Þ‰î î˜ñˆ¶‚° ïL¾ à‡ì£è Ýó‹HˆîFL¼‰¶ ‹ Fù‹ Fù‹ W«ö «ð£Œ‚ ªè£‡®¼‚A«ø£‹ â¡Á‹ ªîKAø¶.

õ˜í î˜ñ‹ Þƒ° ñ†´‹ Þ¼Šð£«ù¡?â¡ø£™ Þ‰î «îêˆF™ ñ†´ñ£õ¶ ݈ñ C‰î¬ù‚°‹, ªîŒõ ܸðõˆ¶‚°‹, è¬ôèÀ‚°‹, àˆîññ£ù ð‡¹èÀ‚°‹ ܸÃôñ£ù å¼ ï£ègè‹ Þ¼‚è «õ‡´‹ â¡Á ïñ‚° ݬêJ¼‰î£™, ÞõŸÁ‚è£ù õ˜í î˜ñº‹ Þ¼‚è «õ‡´‹. Þƒ° ñ†´‹ Þ¼Šð£«ù¡?. â¡ø£™ Þƒ° ñ†´ñ£õ¶ Þ¼‰î£™î£¡ àô舶‚«è å¼ ï™ô àî£óí‹ A¬ì‚°‹ â¡ðîŸè£è«õ Þ¼‚è «õ‡´‹. Þ™ô£M†ì£™ «ð£†®î£¡ àì«ù ªð£ø£¬ñ, ÜF¼ŠF, êÍè„ ê„êó¾î£¡, ªê÷èKòñ£ù 𮊹, ªî£N™ ÞõŸÁ‚°ˆî£¡ â™ô£¼‹ õóŠð£˜Šð£˜èœ.

Ýù£™, ܶ â™ô£¼‚°‹ Þì‹îó º®ò£¶. àì«ù ¶«õû‹, «ðî‹, ÜŬò «î£¡ø «õ‡®ò¶î£¡. ÞŠ«ð£«î 𣼃èœ. ð®ˆîõ˜èÀ‚A¬ìJ«ô»‹, «õ¬ô Þ™ô£ˆ F‡ì£†ì‹ õ‰î¶ â¡ø¾ì¡, 裫ôx ܆Iû‚°‚ 膴Šð£´ «ð£ì «õ‡´‹ â¡Aø£˜èœ. â…TQò˜èœ ü£vFò£A M†ì£˜èœ. â¡TQò˜ 裫ôx CôõŸ¬ø Í슫ð£A«ø£‹ â¡Aø£˜èœ. Üî£õ¶ ♫ô£¼‚°‹ â™ô£‹ â¡Á ¬õ‚è º®ò£ñ™, Þõ˜èÀ‹ ã«î£ å¼ è†´Šð£†¬ì‚ ªè£‡´ õóˆî£¡ «õ‡®J¼‚Aø¶. Þ¬î«ò ð£ó‹ðKò‹ â¡Aø 膴Šð£ì£è ÝFJ™ ¬õˆî£˜èœ. ÜŠ«ð£¶ ªî£N«ô óˆîˆF™ áP, ܶ âŠð®Šð†ìî£è Þ¼‰î£½‹ ÜF«ô å¼ ªð¼¬ñ»ì¡ Þ¶ ï‹ ÜŠð¡ ð£†ì¡ è£ô„ªê£ˆ¶. ï‹ °ôˆîù‹ â¡Aø G¬ø¾ Þ¼‰î¶. ܉î‰îˆ ªî£N¬ô„ ªêŒõF½‹ ܉îóƒè M²õ£ê‹ Þ¼‰î¶. Üîù£™ ï™ô Fø¬ñ»‹ (Efficiency) Þ¼‰î¶. Þ¡¬ø‚° 嚪õ£¼ˆî‹ ð툶‚è£è«õ â¡Á õ‰¶M†ì ªî£N¬ô 心A™ô£ñ™ ªêŒAø£¡. º¡ è£ôˆF™ ðí‹ Þó‡ì£‹ð†ê‹. M²õ£êˆ«î£´ î¡ ªî£N™ â¡Á F¼ŠF«ò£´ ªêŒî, â™ô£‚ è£KòƒèÀ‹ 心裌 ïì‰îù. êÍè«ñ ï¡ø£è Þ¼‰î¶. G¬ø¾ Þ™ô£ñ™ å¼ ï£èg躋 Þ™¬ô. êÍèˆF™ ܈î¬ù «ð¼‚°‹ ÞŠð®Šð†ì G¬ø¬õ ãŸð´ˆFˆî‰î õ˜í î˜ñ‹ â¡ø àˆîññ£ù ãŸð£†¬ì‚ °Ÿø‹ ªê£™ô«õ Ã죶. ܉î ñ£FK«ò ñÁð® ªêŒò º®Aø«î£, Þ™¬ô«ò£?ÜŠð® º®ò„ ªêŒAø¶‚° ï‹ñ£ô£ù¬î„ ªêŒ¶ «î£ŸÁŠ «ð£ù£½‹ êK, Ü™ô¶ Þ‰î„ ê£ˆFòI™ô£î è£KòˆF™ Þøƒ°õ£«ù¡?â¡Á M†´M†ì£½‹ êK - è¬ìCŠ ð†êñ£è, ܉î ãŸð£´èœî£¡ ï‹ ñîˆF¡ êèô üù êÍèƒèÀ‚°‹, ï‹ «îꈶ‚°‹, Üî¡ õN«ò «ô£è‹ º¿õ‹ ÝJó‹ ðFù£ó£Jó‹ õ¼ûƒè÷£èŠ ðóñ C«óò¬úˆ î‰F¼‚Aø¶. Ü¬îˆ «î£û‹ ªê£™õ¶ ªó£‹ðˆ .

Friday, April 29, 2011

Pujya Sri Mahaswamy Divya Charitram Part#2

 

Birth – Youth
The holy birth of our Swamiji took place at Vizhuppuram in the Salivahana Sahaptham 1817- year of Jaya, month of Vaikasi, 8th day (20th May, 1894). He was born as the second son to his father who was working as Supervisor of Schools at Vizhuppuram. Having named his first son Ganapathi, Subramania Shastrigal named his second son after the residing deity of Swamigal, also their Kula deity, the holy name of ‘Swaminathan’.

Shastrigal had four sons and a daughter apart from our Swamigal. They were our Swamiji’s elder brother Ganapathi Shastri, younger siblings Lalithambal Ammaiyar, Sambamoorthy Shastri, Sadashiva Shastri alias Sivam, Krishnamurthy Shastri alias Kunju Shastri. Krishnamurthy Shastri learnt Rig Veda from the renowned Mayavaram BrahmaShri Krishna Shastrigal who had served in the Mutt for a long time. He also had the honor of teaching Vedas to our present Peetathipathi Sri Jayendra Saraswathi Swamigal in His youth. Subramania Shastri passed away in his 74th year in July, 1929.


Subramania Shastri performed all samskaras due to by a father in the appropriate age including performing upanayanam for Swaminathan in 1905, at Tindivanam. The 66th Acharya Swamigal of the Peetam had blessed and sent his prasadam for Swaminathan at the time of his upanayanam. Swaminathan also received gifts on this occasion from Shastri’s friend, the zamindar of Soonampet, Diwan Bahadur Arunachala Mudaliar. Swaminathan’s brilliance prompted Shastrigal to home school him till the age of eight. He also trained the boy in music at a very young age. Demonstrating the phrase that “proof of the crop can be seen in its infancy”; Swaminathan was brilliant and was capable of grasping and remembering anything that he saw or heard just once.

Mahalakshmi Ammal would teach all the hymns and stotras that she knew to the kids. Swaminathan like to learn these stotrams very much, but did not get the opportunity to learn Sanskrit at that time. When his father was stationed at Tindivanam, he was enrolled
into second form at Arcot American Mission High School for the first time. Swaminathan was popular for his witticism, humor and especially epigrammatic speaking conveying multiple meaning in a sentence. His father considered him a favorite amongst the siblings and affectionately called him a name after a parrot.

Studies and Prizes
Swaminathan excelled in studies coming first in the class, first in all exams in every grade, won all trophies in every annual day celebrations. He even got the first prize in learning the Bible. All the Christian teachers treated him with affection. Maybe, without realizing it, they were proud of having a future Saint as their student in their school. When Swaminathan was studying in third form, the assistant superintendent of schools, Manjakuppam Singaravelu Mudaliar came to the school for inspection. He was
attracted by the spark in Swaminathan’s face and was amazed at the way he answered all his questions without hesitation. He took Swaminathan with him in his rounds to higher classes, introduced Swaminathan to other teachers and students, asked questions from the higher standard curriculum and was astounded when young Swaminathan answered every question. When he enquired about the boy and found that Swaminathan was the son of Subramania Shastri who worked for him, he called Shastri and told him that his son was going to become a genius one day. Subramania Shastri was very pleased at this comment and thanked him profusely. It did not occur to Subramania Shastri that his son was going to become the Jnana Guru of the whole world. He just thought that Swaminathan would one day hold a very high position in the government.

Acting in a Shakespearean Play
In 1906. when Swaminathan was in fourth form, the students were arranging to stage the Shakespearean play ‘King John’ for the annual day celebrations. They could not find a right person to play the lead role of Prince Arthur. The principal remembered the
twelve year old Swaminathan. He called him and asked him to take up this role.

Swaminathan was very proud that the principal would ask him to play the role. But his class teacher refused to allow him to participate due to his young age. Swaminathan conveyed the principal’s message to his parents and requested them to stitch the
appropriate costume for the character. His conservative parents did not want their son to act in a play; however, they did not have the heart to reject their favorite son’s aspirations. So, they gave their permission to Swaminathan’s acting in the play and also contributed towards his costumes. Swaminathan memorized all the dialogues of the play in just two days. Verbose Swaminathan performed exceptionally and got the commendation of all. He got applause for his monologues and acting and ended up getting the first prize for this play. The teachers visited Shastrigal’s house the next morning and conveyed their appreciation for Swaminathan’s performance in the play.

"For this Sanyasi, perform Thirukalyanam for the Ninth time!"
Author: Sri Ramani Anna (in Tamil)
Source: Sakthi Vikatan issue dated Nov 20, 2006


This is an incident that happened some years ago. An evening time. A large crowd in Kanchi SriMatam waiting for a darshan of Maha Swamiji. Periyavar came out of his solitudinous room. He came to the stage where he usually sits and seated himself, leaning on the wall.
One by one the people came before him. Prostrated to him. And appealed to him with an earnest prayer to solve their problems. Swamiji gave them suitable replies, blessed them and gave them prasAdam.
Eight-thirty in the night. All the people had gone after darshan. Swamiji was about to raise and get back to his solitudinous room. A dampati came hurrying up. Behind them rushed a young girl. All the three of them prostrated to Paramacharya. Then they extracted the articles they had brought from four 'big shopper' bags, spread them out on the large cane plates that were seen near them, and submitted them to the sage. AcharyaL pointedly looked at the cane plates for sometime. They were filled with sugar lumps, cashews, pistachio nuts, almonds, dry grapes, and dates. Surprised, Swamiji looked at the people who brought them, and happiness coursed his face lines.
adede! It's our Viswanathan! When did you come from America? Your wife has also come... Besh, besh! Very glad. Everyone is fine? EndAppa, why have you brought such a lot of cashews and dry fruits? Any good news of a marriage? Here, standing by your side, isn't she your daughter? Oho... you have fixed her marriage! Why, Viswanathaa, there is no marriage invitation on any of these plates?" Swamiji asked.
That was it. The three of them fell at AcharyaL's feet, sobbing loudly, as if a sluice was released and a flood of water gushed forth.
Maha Swamiji could not understand. He checked himself and asked with affection, "Why Viswanatha... did I say something irrelevant? You people are sobbing like children?"
Immediately Viswanathan patted his cheeks loudly and said hastily, "Shiva, Shiva! apacAram, apacAram. Nothing of that kind, Periyavaa. The moment you asked, 'Arranged your daughter's wedding, where is the invitation?', the three of us couldn't contain our sorrow, Periyavaa! She is now twenty-five years old. We are trying, since her seventeenth year, coming over from America and staying here for two months. Not a single varan did crop up, Periyavaa! Somehow the chance slips by. She is educated. Has beauty. We have money. With all these things, there is no luck!" He started crying again.

It was nine-thirty at night. AcharyaL understood the situation. He thought of easing the tightness that prevailed. "It is alright, don't feel sad. Come and sit here, all the three of you!" He pointed to the floor oppsite him.
The three people sat meekly. AcharyaL started speaking: "Viswanatha! I know that you are doing plenty of dhana dharma for temples/ponds and the poor and destitute. Such a mental agony for you! Alright, how many years now since you went and settled in America?"
"Twenty years, Periyavaa" replied Viswanathan.
Swamiji pointed to the girl. "She is your eka putri?" he asked smilingly, "what is her name?"
Closing his mouth, Viswanathan replied, "Her name is Aparna. Yes, my only daughter, Periyavaa."
"Did you show her horoscope to the jyotishikahs?"
"Checked with a number of astrologers, Periyavaa. Everyone of them talks about some dosha or other. They also suggest remedies. I have done everything they recommended!"
"What are the things you did?" asked AcharyaL inquisitively.
"I did Pitru dosha pariharah with tila homam at Rameswaram. Then shukra prIti at Kanjanur. Rahu prIti at Tirunageswaram. Guru prIti at Alangudi. Special puja at Tirumananjeri near Kuttalam. Shani prIti at Tirunallar with a bath in the NaLa Tirtham... I did so many of such things, Periyava!" said Viswanathan.
Before he could finish, Swamiji clinched it with the words, "So you say it is a lack of phala prApti." Abruptly Swamiji said to Viswanathan's wife, "You have got the jewels-and-bolts ready for the daughter's marriage?"
"Everything is ready, Periyavaa", she replied.
"Besh, besh! How many sovereigns (of gold) you give to her?"
Viswanathan replied, "Thirty sovereigns for our daughter, Periyavaa. In addition, we have made two separate sets of jewels worth twenty sovereigns each."
"What for are those two separate sets of twenty sovereigns?"
"It is like this Periyavaa. If Aparana's marriage is fixed, with that marriage, we have decided to perform the marriages of two poor girls, meeting all the expenses. Which is why the two separate sets of jewels. But then Aparna's marriage itself is not getting fixed, Periyavaa!" Viswanathan expressed his longing, tears popping up in his eyes.
Swamiji slipped into some serious thinking. It was ten thirty at night. Then he asked Viswanathan, "Within how many days you people should return to America?"
"Twenty days more, Periyavaa."
"Besh, besh," Swamiji was happy. "You people have finished your dinner?"
"Not yet", said Viswanathan.
Swamiji sent word for the cook and asked him when he showed up, "What is available?"
"Rice uppuma and pumpkin sambar", said the cook.
Swamiji asked Viswanathan's family to go the kitchen and have their food. He waited until they came back. It was eleven in the night then. He looked at Viswanathan affectiontely.

"Viswanathaa, you have a noble heart! With your daughter's marriage, you are ready and waiting with jewels for performing dharmic marriages for two other girls. What a broad mind you have! Kamakshi will guard you". Swamiji assuaged him with gentle words and said, "Do one thing. You go to Tiruvaikkaval tomorrow morning with your family. There you perform abhisheka ArAdhanam to Mother Akhilandeswari and Jambukeswarar and pray to Them. What you ask of your daughter Aparana is that... there they would have adorned Mother Akhilandeswari with a shining tATangakah on Her ears. Ask your daughter to have a keen darshan of the ornaments without blinking her eyes and praying 'let me be married soon!'. After doing this--"
Viswanathan interruped Swamiji as he said excitedly, "Periyavaa, our family deity herself is Tiruvaikkaval Akhilandeswari!"
Swamiji said, "Besh! It is a good thing then. So you go with family tomorrow morning and do this. Then you go straight to Tirupathi. There you perform a Tirukkalyana utsavam to Srinivasa Perumal and pray to Him. Everything will turn out well. All these cashew, dry grapes and suger lumps that you have kept here generously like the endowment rows in a marriage... take all those things and offer them to Akhilandeswari." As he said this, Swamiji got up. Viswanathan's family prostrated to him.
Viswanathan looked at Swamiji and said hesitantly, "Periyavaa, since the seventeenth year of my daughter Aparna, every year when I came here, I performed Tirukkalyana utsavam to Tirumali Srinivasa Perumal. So far we have have done it eight times, Periyavaa!"
"Alright Viswanathaa! What is there to lose? As this Sanyasi says, perform it for the ninth time!" Swamiji said laughingly and hurried to his room.
In the next two days, Viswanathan's family completed the ablution and worship and tATangakah darshan at Tiruvanaikkaval as ordered by Paramacharya and reached Tirupathi.
On that day, a number of bhaktas had remitted money to perform Srinivasa Tirukkalyanam. There was a large crowd in the marriage hall. Viswanathan's family was sitting in a corner in the centre portion of the hall. The vaikanasa bhaTTAcAaryas were conducting the celestial wedding of Lord Srinivasa chanting vaivAhiha mantras in a grand manner. Their intonations reached a peak and vibrated throughout the hall.
Viswanathan grieved within his heart thus: 'Appa Srinivasa! Is this your dharma and nyAya? You get your wedding performed every day in such grand manner! What sin did my daughter Aparna commit? Why do you not get her married to a suitable varan?' He started uttering a sob. His wife and daughter began to sob and weep, suffocating in their grief.

A family was sitting near Viswanathan. The family head appeared to be fifty or fifty-five years old. He rubbed Viswanathan's back comfortingly. "Sir, my name is Vaidyanathan. Madras. I am watching you for a long time. On this occasion of witnessing the Tirukkalyanam with joy and happiness, it is not proper for you three people to sob and weep," he said tactfully.
Viswanathan was moved. Briefly he poured forth his worries to the gentleman who comforted him. Vaidyanathan turned and looked at Aparna. His mind told him that the girl was stately and beautiful.
Vaidyanathan asked him: "Your gotra?"
"vAthUla gotra", said Viswanathan.
"We are Srivatsa. Alright, your daughter's age?"
"She is now twenty-five; why do you ask?"
Vaidyanathan said, "Let this Tirukkalyanam be over. Then I shall take you and talk to you in detail."
Srinivasa Kalyanam came to a completion and everyone was given prasAdam. Vaidyanathan took Viswanathan's family to the quarters where he was staying for the occasion.
There he told Viswanathan, "I have only one son. He is twenty-six now. Name Srinivasan. We belong to Melattur on the Thanjavur side. I am now working in the Defence Accounts in Madras. My son is employed in America in the Ford Motors company with a good salary. He is coming tomorrow to Madras on leave. I have been searching for a suitable alliance for him for the last three years, but nothing settled. We are all devotees of Kanchi Kamoti Matam. Three months back we had darshan of PeriyavaaL and prayed to him with the grievance of our son's marriage being delayed. He said 'Pray to Tirumalai Srinivasa and perform a Tirukkalyana Utsavam, your son will get married immediately.' Only today came the prApta. If that Periyavaa's anugrahah is there, even you daughter can become our daughter-in-law!"
They exchanged the horoscopes and showed them to a famous josyar in Tirumalai.
What a surprise! The astrologer who examined the horoscopes said that they matched on all the ten aspects perfectly! Both the family were very happy. They returned to Chennai the same night. Srinivasan arrived from America the next day. He found Aparna suitable for him. Aparna also found him suitable for her.
Within fifteen days, Viswanathan fixed an auspicious day and booked the Rajeswari Kalyana Mandapam in Chennai. After the arrangements, both the families went to have darshan of the Kanchi Mahaan. Since there was a heavy rush, only around nine in the night could Viswanathan's and Vaiyanathan's family approach the sage.
Periyavaa looked at them keenly, his two palms shading his eyebrows. Both the families prostrated to him. Vaidyanathan was standing behind Viswanathan. As before, Viswanathan submitted the generous offerings of suger lump, dry grapes, cashews and so on and stood before the sage, his hands folded across his chest.

A divine happiness was seen on Periyavaa's face. After looking at Viswanathan for sometime, he said in a loud voice, "EndAppa Viswanathaa! Immediately after performing the Tirukkalyanam to Srinivasa for the ninth time for this Sanyasi, has not the phala prApti been gained? Besh, besh, your daughter Aparna is indeed lucky!" and uttered a rolling laughter.
Both the families were stunned. No one could raise a tongue.
Swamiji continued: "Viswanathaa! You grieved and wept very much the other day. It occurred to my mind that your daughter was having the janmAntriya vivAha prati bandhaka dosha. Only for the nivritti of the dosha I asked for Akhilandeswari's tATangakah darshan and the performance of Srinivasa Tirukkalyanam for the ninth time! You understand now?" Following Swamiji's laughter complete silence prevailed there.
Swamiji continued: "Who is going to be your sambandhi? What is his native place?"
Vaidyanathan, who was standing behind Viswanathan, came to the front and prostrated to AcharyaL. He said, "It is me, Periyavaa, who is going to be his sambhandi! It's all your anugrahah."
Periyavaa placed his finger on his nose. "Who is this? Oh Melattur Vaidyanathan! EndA Vaidyanathaa, three months back you came and told me that no girl's horoscope was found to be matching for your son working in America. I remember having asked you to perform Tirukkalyana Utsavam for Tirumalai Srinivasan and pray to Him. Alright, when did you perform the Tirukkalyana Utsavan?"
Vaidnathan said, "Both of us performed the Tirukkalyanam on the same day Periyavaa! We finalised the alliance in Tirumalai itself. All your blessings!" His voice turned husky as he spoke.
"Rest in prosperity!" AcharyaL blessed them with a filled heart. It was ten in the night. Swamiji said laughingly, "It is beyond time, Viswanatha! They said that it is the same rice uppuma and pumpkin sambAr in the Matam today. Do have your tiffin here without fail!" He bid them farewell with the compassion of a mother.

Deivathin Kural Part#1 Continued…

 

ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)

¬õFè ñî‹

è£KòˆF™ «ð ñ«ù£«ð

ü£F, ÜîŸè£ù ªî£N™, Üè¡Á ãŸð†ì Ýê£óƒèœ â¡Á ªê£¡«ù¡. ܶ , ü£F‚è£èˆ ªî£N™ Þ™¬ô. ªî£N½‚è£èˆî£¡ ü£F, ²œOè¬÷ â‰î Ü®Šð¬ìJ™ «õîñî‹ C¡ù‚ C¡ù‚ 膴è÷£è‚ 膮Š «ð£†ì¶. åš«õ£¼ õ˜í‹ â¡Á HKˆî¶. «ñ™ ´èO™ ªî£N™ HKM¬ù (Division of Labour) â¡Á ªð£¼÷£î£óˆF™ (Economics) ªê£™L‚ ªè£‡´ Þ¡ùº‹ ܬî ï¬ìº¬ø‚°‚ ªè£‡´õó º®ò£ñ™ Þ¼Šð¬îŠ 𣘂Al˜èœ.

å¼ êºî£ò‹ ïì‚è «õ‡´‹ â¡ø£™ ðô FÂê£ù ªî£N™èœ ïì‚èˆî£¡ «õ‡´‹. âù«õ, ªî£N™ ðƒW´ (Division of Labour) ªêŒ¶ ªè£œ÷ «õ‡´‹ â¡Aø£˜èœ. Ýù£™, Þˆî¬ù «ð˜î£¡ Þ¡ù ªî£N¬ô„ ªêŒòô£‹. ÞŠð®ªò£¼ MAê£óˆF™ (proportion) 嚪õ£¼ ªî£N½‚°‹ üùƒèœ õ‰î£™î£¡ êºî£ò‹ Yó£è (balanced) Þ¼‚°‹ â¡ð ò£˜, âŠð®‚ 膴ˆF†ì‹ ð‡í º®»‹. º®òM™¬ô. ♫ô£¼‹ ªê÷èKòñ£ù ªî£N™èÀ‚«è «ð£†® «ð£´Aø£˜èœ. ⃫è 𣘈‹ ¶ó£¬ê, «ð£†ì£ «ì£†®Jù£™ ñù‚èꊹ. Ü¬îˆ ªî£ì˜‰¶ ðôMîñ£ù å¿‚°ˆ îŠHîƒèœ â¡Á HóˆFòþñ£èŠ 𣘈¶ õ¼A«ø£‹.

Þ«î ªî£N™ ðƒW†¬ìŠ ð£ó‹ðKòñ£è ¬õˆ¶ ïìˆF õ‰î ï‹ «îêˆF™ ܉î 心° °¬ôAø õ¬óJ™ ꣉F»‹, ꉫî£ûº‹, ªê÷ü¡òº‹, F¼ŠF»«ñ Þ¼‰¶ õ‰îù. ÞŠ«ð£¶ «è£†¯võó‚°‚Ãì F¼ŠF Þ™ô£ñ™ Þ¼‚Aø¶. ÜŠ«ð£«î£ å¼ ªê¼Š¹ˆ ¬î‚Aøõ¡Ãì Ü‚è£ì£ â¡Á G¬ø‰¶ Þ¼‚Aø£¡. ♫ô£¼‚°‹ ¶ó£¬êè¬÷‚ A÷ŠHM†´ ܈î¬ù «ð¬ó»‹ ÜF¼ŠFJ™ ªè£‡´ îœOJ¼‚Aø ¹¶ ãŸð£´èœî£¡ º¡«ùŸø‹. Þ¶õ¬ó ªêŒî¶‹ «ð£î£¶. ޡ‹ «õèñ£è ÞŠð®«ò º¡«ùó «õ‡´‹ â¡Á ⃰‹ «ð„ê£J¼‚Aø¶.

Ü‰î‚ è£ôˆF™ ¶ó£¬êJ™¬ô. ñ¸wò˜èœ 弈ªè£¼ˆî˜ ð£‰îšòñ£è 冮‚ ªè£œAø C¡ù„ C¡ù êÍèƒè÷£è Þ¼‰¶M†ì, ފ𮄠«ê˜‰F¼Šð«î ªðKò Þ¡ð‹ â¡Á Üõ˜èœ 致 ªè£œAø£˜èœ. ܫ ñîˆF™ ï‹H‚¬è, ªîŒõˆFì‹ ðòð‚F, îƒèÀ‚ªè¡Á °ôªîŒõƒèœ, ÜîŸè£ù õNð£´èœ Þ¼‚A¡øù â¡ø ªð¼¬ñ, ÞFªô™ô£‹ G¬ø‰¶ Þ¼‰¶M†ì Üõ˜èÀ‚° ªõO õv¶‚è¬÷ˆ «î® «ñ«ô «ñ«ô â¡Á îM‚Aø îMŠ¹ Þ™ô«õ Þ™¬ô. êºî£ò‹ º¿õ¶‹ ï¡ø£è Þ¼‰î¶. ðôõ£èŠ HK‰î£½‹ võ£IJ¡ ªðòó£™ â™ô£¼‹ å¡Á «ê˜‰F¼‰î£˜èœ. Üõóõ¼‚°‹ °ôªîŒõ‹ Þ¼‰î«ð£F½‹, ἂ°Š ªð£¶õ£è ªðKò «è£J™ Þ¼‰î¶. Ü‰î‚ «è£J½‹, Üî¡ àˆúõ£F‚èÀ‚°«ñ ᘠõ£›‚¬èJ¡ ¬ñò vî£ùñ£è Þ¼‰î¶. Þ¬î„ ²ŸP«ò, Üî£õ¶ ðèõ£Q¡ «ðK™, ܈î¬ù êÍèˆî£¼‹ Üõ¡ °ö‰¬îè÷£è å¡Á «ê˜‰F¼ ‰î£˜èœ.

å¼ «î˜ˆ F¼Mö£ â¡ø£™ Ü‚óý£óˆ¶‚è£ó‹ «êK‚è£ó‹ «î£«÷£´ «î£œ Þ®ˆ¶‚ ªè£‡´ õì‹ H®ˆ¶ Þ¿ˆî£˜èœ. Ü‰î ªê÷ü¡òñ£ù è£ôˆ¬î G¬ùˆî£«ô ñÁð® õ¼ñ£ â¡Á Þ¼‚Aø¶. å¼ õJŸªøK„ê™ Þ™¬ô. õ¬êñ£K Þ™¬ô. Üõóõ˜ î¡ è£Kòˆ¬î âO¬ñò£è„ ªêŒ¶ ªè£‡´ ñùR™ ªó£‹HJ¼‰î è£ô‹. Þ¬î â™ô£‹ Ý«ô£ê¬ùŠ ð‡EŠ 𣘈, êÍè‹ ðôõ£èŠ HK‰F¼‰î£½‹Ãì U‰¶ ñî‹ âˆî¬ù«ò£ °î¬ô„ êñ£Oˆî¶ â¡Á ªê£™õ¶ ²ˆîŠ H²°. êÍè‹ ðôõ£èŠ HK‰F¼‰îô«ò ܶ ފ𮠻裉îóñ£è põ«ù£´ Þ¼‰F¼‚Aø¶ â¡«ø «î£¡ÁAø¶. ♫ô£¼‚°ñ£ù ªð£¶ î˜ñƒè¬÷ ñ†´‹ ªê£™L, å«ó êÍèñ£è Þ¼‰î ñý£ ªðKò ñîƒèœ â™ô£‹ ÜN‰¶ «ð£ù¬î»‹, ÞŠ«ð£¶ Þ¼‚èŠð†ì Ü‹ñ£FK ñîƒèO¡ âF˜è£ôº‹ â¡ùõ£°«ñ£ â¡ð¬îŠðŸP 𣘂°‹«ð£¶, ޶ ܈î¬ù ²œO¬ò»‹ å«ó è†ì£èŠ «ð£ì£ñ™ ðô C¡ù„ C¡ù 膴è÷£èŠ «ð£†´, Ü‰î‚ è†´è¬÷ â™ô£‹ ªîŒõ ð‚FJù£™ å¡ø£è º®‰F¼‚Aø õ˜í î˜ñ‹î£¡ - U‰¶ ñîˆ¬î„ Có…pMò£è 裊ð£ŸPJ¼‚Aø¶ â¡Á ªîKAø¶.

♫ô£¼‚°‹ å«ó î˜ñ‹ â¡Á ¬õˆ¶‚ ªè£‡ì«î£´ G¡ÁM†ì ñîƒèO™ â™ô£‹, àœO¼‰«î£ Ü™ô¶ ªõOJL¼‰«î£ «õÁ FÂê£ù î˜ñƒèœ õ‰¶ Aò«ð£¶, ܬõ Ü®«ò£´ ÞŸÁ M¿‹ð®ò£JŸÁ. Þ‰Fò£M™ ðô FÂê£ù î˜ñƒèÀ‹ ªð£¶õ£ù î˜ñˆ¶‚°œ Þ¼‰î£™, «õÁ î˜ñƒèœ àœ«÷«ò ⿉ Ü™ô¶ ªõOJL¼‰¶ õ‰¶ Aù£™, ÜõŸ¬ø»‹ îœ÷ «õ‡®ò¬îˆ îœO ªè£œ÷ «õ‡®ò¬î ªè£œõîŸè£è Þì‹ ªè£´‚è º®ò£¶. ï‹ ï£†´‚°œ«÷«ò ¹ˆî, pù ñîƒèœ «õîˆF¡ 嚪õ£¼ Ü‹êˆF™ (aspect) ⿉îù. Üîù£™ U‰¶ ñî«ñ ÞõŸ¬ø»‹ îù‚°œ ªüKˆ¶‚ ªè£‡´M†ì¶. ðô ðôõ£è î˜ñƒèœ MKˆ¶ Þ¼‰î£™, ޡ‹ ¹Fê£ù ðôõŸÁ‚°‹ Þì‹ î‰¶ îùA‚ ªè£œ÷ º®‰î¶. ÜõŸ¬ø âFKò£è G¬ùˆ¶„ ê‡¬ì «ð£†´ˆ «î£ŸÁŠ «ð£è «õ‡®òF™¬ô. ºvh‹èœ õ‰îH¡ Üõ˜èÀ¬ìò Cô ðö‚èƒèœ ñ†´‹ ï‹ñõ¼‚° õ‰îù. õ‹ â¡Á â¬î»‹ Üõ˜èOìI¼‰¶ â´ˆ¶ ªè£‡ìî£è„ ªê£™õîŸA™¬ôò£ù£½‹, à´Š¹ «ð£¡ø Cô MûòƒèO™, êƒWî‹, CŸð‹, CˆFó‹ «ð£¡øõŸP™ Üõ˜èÀ¬ìò õNè¬÷ (Moghul culture) ªè£…ê‹ â´ˆ¶‚ ªè£‡«ì£‹. ܶ¾‹ ¬ìò ¬õFè èô£ê£ó(Vedic culture)Š Hóõ£èˆF™ îQò£è GŸè£ñ™ è¬ó‰¶ «ð£JŸÁ.

Þ¶Ãì õì‚«è ü£vF ïì‰î¶. ªî¡Q‰Fò£ ¶¼‚è Þ¡çŠÙªò¡ú§‚° ªó£‹ð¾‹ Ý÷£è£ñ™ îòñ†´‹ î¡ ð¬öò õNJ«ô«ò Þ¼‰î¶. ÜŠ¹ø‹ ªõœ¬÷‚è£ó˜èœ õ‰îH¡ ♫ô£¼‚°«ñ õì‚°, ªîŸ° â¡ø «ðîI™ô£ñ™ «îê‹ º¿õF½«ñ - ¬õFè ï‹H‚¬è °¬ø‰¶ õ‰F¼‚Aø¶. ã¡ G¬ô¬ñ ފ𮂠ªè£…ê‹ ªè£…êñ£ ñ£PŸÁ. ã¡ ÞŠ«ð£¶ ÜóCò™ î¬ôõ˜è÷£è Þ¼‚èŠð†ì ♫ô£¼‹ õ˜í î˜ñˆ¬î è£v®ú‹ è£v®ú‹ â¡Á èKˆ¶‚ ªè£†´‹ð®ò£J¼‚Aø¶ «îêˆF¡ º¡«ùŸøˆ¶‚è£è ü£F ªðKò b¬ñ ªêŒAø¶ â¡ø ÜHŠHó£ò‹ ðóõôè à‡ì£‚AJ¼Šð¶ ã¡. ü£F â¡Á ªê£¡ù£«ô ªüJL™ H®ˆ¶Š«ð£†®Mì «õ‡´‹ â¡ø G¬ù‚Aø Ü÷¾‚° ÝAJ¼Šð¶ âîù£™. Þ âù‚° ªîK‰î ñ†´‹ è£óíƒè¬÷, ò£˜ ªð£ÁŠð£O â¡ð¬î H¡ù£™ ªê£™A«ø¡.

𣶠õ˜í î˜ñˆ¬î åNˆ¶‚ 膮Mì «õ‡´‹ â¡ðõ˜èœ. âîù£™ ފ𮄠ªê£™Aø£˜èœ â¡ð¬î ºîL™ 𣘂èô£‹. Üõ˜èÀ‚° õ˜í î˜ñˆF™ ªó£‹ð¾‹ ãŸøˆî£›¾ Þ¼Šð¶«ð£ôˆ ªîKAø¶. ÞŠð® Þ¼‚è‚Ã죶. â™ô£¬ó»‹ å¼ñ£FK Ý‚A àò˜ˆî «õ‡´‹ â¡Á ݬêŠð´Aø£˜èœ. Ýù£™, Þ° è£Kò ꣈Fò‹î£ù£. Þ¬îˆ ªîK‰¶ ªè£œõ ü£F º¬ø Þ™ô£î ñŸø «î£êƒè¬÷Š 𣘈ô «ð£¶‹. â™ô£‹ êññ£A M´õ¶ å¼ ï£À‹ ïì‚è£î è£Kò‹ â¡ð Ü‰îˆ «îêƒèœ â™ô£‹ HóˆFòþ àî£óíƒèœ Þ¼‚A¡øù. ܃ªè™ô£‹ àò˜ˆF ˆFJ™¬ô â¡ø£™ õ˜‚èŠ Ìê™èœ (clause conflicts) Þ¼‚è‚Ã죶ù. Ýù£™ òˆîˆF™ ÞŠð®ò£ Þ¼‚Aø¶. ⃫è 𣘈‹ ªê÷è˜òŠðì£îõ˜èœ â¡ø HK¾‹, Þõ˜èÀ‚°œ ꇬ컋 Þ¼‰¶ ªè£‡´î£¡ Þ¼‚A¡øù. ï‹ î˜ñˆ¬î àœ÷ð® ¹K‰¶ ªè£‡ì£™ ü£Fò£™ ªðKòõ¡ C¡ùõ¡ â¡Á õ£vîõˆF™ Þ™ô«õ Þ™¬ô. Ýù£™ âîù£«ô«ò£ ÜŠð® å¼ ÜHŠó£ò‹ õ‰¶ M†ìî£è«õ ¬õˆ¶‚ ªè£œ«õ£‹. Þ‰î â‡íˆ¬îŠ «ð£‚è®‚è «õ‡®ò¶î£¡ ï‹ èì¬ñ«ò åNò, ÜîŸè£è Ü‰î º¬ø¬ò«ò ªî£¬ô‚è‚ Ã죶. ÞŠ«ð£¬î‚° ü£FJ™ àò˜ˆF - ˆF â‡íˆ¬î»‹, Üîù£™ à‡ì£ù ñù‚ èꊬ𻋠制‚ ªè£‡ì£½‹Ãì, ñŸø «îêƒèO½‹ Þ‰î ñù‚èꊹ êÍèŠ HK¾èO¬ì«ò Þ¼‚èˆî£¡ ªêŒAø¶. ܃ªè™ô£‹ ü£Fò£™ àò˜‰îõ¡ â¡Á àK¬ñ ªè£‡ì£´Aø£¡ â¡Á å¼õQì‹ ¶«õû‹ Þ™ô£M†ì£½‹ ðíˆî£™ ñMì àò˜‰îõ¡, ðîMò£™ àò˜‰îõ¡ â¡Á Þ¡ªù£¼ˆîQì‹ ªõÁŠ¹ Þ¼‚èˆî£¡ ªêŒAø¶.

ܪñK‚è£M™ 弈î‚°«ñ ꣊𣆴‚«è£, ¶E‚«è£, ü£¬è‚«è£ °¬ø„ê™ Þ™¬ô. «õ¬ô‚è£óQì‹Ãì 裘 Þ¼‚Aø¶ â¡Aø£˜èœ. âù«õ, Üõóõ¼‹ F¼ŠFò£è Þ¼‚è «õ‡®ò¶î£«ù. Ýù£™  𣘊ðªî¡ù. ܃«è»‹ å¼ è£˜ ¬õˆF¼Šðõ¡ Þó‡´ è£˜ ¬õˆF¼Šõ¬ùŠ 𣘈¶ õJŸªøK„ê™ ð†´‚ ªè£‡´î£¡ Þ¼‚Aø£¡. ð£ƒA™ «è£® ì£ô˜ ¬õˆF¼Šðõ¡ Þó‡´ «è£® ì£ô˜ ¬õˆF¼Šðõ¬ùŠ 𣘈¶ ÜŬòŠ ð´Aø£¡. îù‚° pM‚è â™ô£ ªê÷èKòº‹ Þ¼‰¶ƒÃì, ùMìŠ ðí‹ ü£vFò£è Þ¼Šðõ¬ùŠ 𣘈¶ àK¬ñ„ ꇬì, ê½¬è„ ê‡¬ìªò™ô£‹ A÷Š¹Aø£¡ â¡ø£™ â¡ù?. ܘˆî‹. Üõ¡ ùMì àò˜‰î vFFJ™ Þ¼‚Aø£¡ â¡Á Þõ¡ G¬ù‚Aø£¡ â¡Áù ܘˆî‹. ÞŠð®ò£è ܃ªè™ô£‹ àœÙó å¼ FÂC™ àò˜ˆF - ˆF â‡íƒèœ Þ¼‚èˆî£¡ ªêŒAø¶. è‹ÎQv´ «îê‹ ñ£FK â™ô£¼‚°«ñ ê‹ð÷ˆ¬î êññ£è Ü÷‰¶ î¼õî£è ¬õˆ¶‚ ªè£‡ì£½‹, ܃«è»‹Ãì å¼ˆî¡ Ýdúó£è¾‹, Þ¡ªù£¼ˆî¡ A÷˜‚è£è¾‹ Þ¼‚èˆî£¡ «õ‡®J¼‚Aø¶. ªõOJ«ô ꇬì«ð£ì º®ò£îð® ó£ü£ƒè G˜ð‰î‹ «õ‡´ñ£ù£™ Þ¼‚èô£«ñªò£Nò, Þ‰î ñ£FK ðîMJ½‹ vî£ùˆF½‹ MˆFò£ê‹ Þ¼‚Aø õ¬óJ™ àœÙóŠ «ð£†®, ÜŬò Þ¼‚èˆî£¡ ªêŒ»‹. è‹ÎQv† «îêƒèO™î£¡ ªó£‹ð àò˜‰î ªêôM«ô«ò Þ‰îŠ «ð£†® ãŸð†´, Þ¡¬ø‚° ê˜õ£Fè£K ñ£FK Þ¼‚Aø å¼ˆî¡ ï£¬÷‚°Š «ð£ù Þì«ñ ªîKò£ñ™«ð£Œ, Þ¡ªù£¼ˆî¡ ܉î vî£ùˆF™ õ‰¶ à†è£¼Aø£¡. ðîMò£™ Ý‚°õ¶‹ ꣈FòI™¬ô. Üî£õ¶ àò˜ˆF - ˆF â¡ð¶ ã«î£ å¼ FÂC™ Þ¼‰¶ ªè£‡´î£¡ Þ¼‚°‹. êÍè ªê÷ü¡òˆ¶‚°‚ °‰îñ£èŠ «ð£†®J½‹ ÜŬòJ½‹ ªè£‡´M´Aø ÞŠð®Šð†ì àò˜ˆF ˆF ãŸð£´è¬÷MìŠ ð£ó‹ðKòˆî£™ à‡ì£ùî£èˆ îŠð£è G¬ù‚èŠð´Aø ãŸøˆ ¾î£¡ Þ¼‰¶ M†´Š «ð£è†´«ñ â¡ÁÃìˆ «î£¡ÁAø¶. Þîù£™ «îêˆF™ ªð£¶õ£è ꣉F»‹, Üõóõ¼‚°ˆ F¼ŠF»‹,Þê¶î£¡ ïñ‚è£è ãŸð†ì¶ â¡ðF™ ªð£¶«ñŸø ñù²‹ Þ¼‰îù Ü™ôõ£. õ£vîõˆF™ ܈î¬ù ªî£N½‹ êÍè «þñˆFŸè£è à‡ì£ù¬õ.

å¡Á àò˜¾, Þ¡ªù£¡Á ¾ â¡P™¬ô. â‰îˆ ªî£N¬ô„ ªêŒî£½‹ ݬê õ£ŒŠðì£ñ™ Ü¬î„ ²ˆîñ£è (perfect)Š ð‡E ß²õó£˜ðí‹ ªêŒî£™ ܬîMì„ Cˆî ²ˆF‚° «õÁ ñ¼‰F™¬ô. å¡Á, àò˜‰î¶ Þ¡ªù£¡Á ‰î¶ â¡ð¶ Ü®«ò£´ Hê°. Ýù£™ ÞŠð® Hêè£è G¬ùˆî£™ÃìŠ ðóõ£J™¬ô. ñŸø «îêƒèO½‹ Þ¬îMìŠ Hêè£ù ãŸøˆ ¾èœ Þ¼‚è ªêŒA¡øù. Üîù£™ Þƒ«èJ™ô£î «ð£†®, ꇬì ܃ªè™ô£‹ à‡ì£A¡øù â¡Á ªê£™ô õ‰«î¡.  HK‰¶ HK‰«î åŸÁ¬ñò£è Þ¼‰¶ ï‹ ï£ègèˆ¬î ªðKòî£è õ÷˜ˆF¼‚A«ø£‹. ñŸøõ˜èœ HKò£ñ™ Þ¼Šðî£è G¬ùˆ¶‚ ªè£‡«ì, åŸÁ¬ñJ™ô£ñL¼‰¶î£¡ ܉î ï£èKèƒèœ M¿‰¶ M†®¼‚A¡øù. Þƒ«è è£KòˆF™ ñ†´‹ «ðîI¼‰¶ àœÙó ü‚Aò‹ Þ¼‰î ï£ègè‹ õ÷˜‰ï¶. ܃ªè™ô£‹ è£KòˆF™ «ðîI™ô£ñ™, Üîù£™ õ‰î «ð£†®ò£«ô«ò ñ«ù£«ðîƒèœ à‡ì£ùªî¡ø£™ ªõO ï£ègèƒèœ ð¬ì â´ˆ¶ õ‰î«ð£¶ ÜõŸPì‹ àœÙ˜ ï£ègèƒèœ «î£ŸÁŠ«ð£è «ï˜‰î¶. â™ô£õŸ¬ø»‹ å¡ø£è¾‹ ð‡E àò˜õ£è¾‹ ¬õˆF¼Šð¶ â¡ð¶ ï¬ìº¬øJ™ ꣈FòI™¬ô. â™ô£‹ å«ó®ò£èŠ HKˆ¶ «ðîŠð†´‚ AìŠð¶‹ àîõ£¶. Þó‡´‚°‹ ñˆFòñ£è êñóêñ£è å¼ õN¬ò î˜ñ ê£vFó‹ î‰F¼‚Aø¶.  ÜŠ HóFGFò£è õ¼A«ø¡. Üîù£™î£¡ ܸwì£ùˆF™ «õŸÁ¬ñ»‹ «õ‡´‹. Þ¼îòˆF™ åŸÁ¬ñ»‹ «õ‡´‹ â¡A«ø¡. Þó‡¬ì»‹ °öŠð «õ‡ì£‹ â¡A«ø¡. ªõO‚ è£KòƒèO™ âˆî¬ù «õŸÁ¬ñ Þ¼‰î£½‹, ÞîòˆF™ Ü¡Á Þ¼‰î£™ «îêˆF™ ðóñ ꣉î«ñ Þ¼‚°‹. »è »è£‰Fóñ£è ï‹ «îêˆF™ ÜŠð®ˆî£¡ êÍè‹ ê£‰îñ£è Þ¼‰¶ õ‰î¶. Üõóõ¼‹ ²òïô¬ù ñ†´‹ â‡í£ñ™, êèô üùƒèÀ‚è£è¾‹  Þ‰î‚ è˜ñˆ¬î„ ªêŒA«ø£‹ â¡ø ñ«ù£ð£õˆ¶ì¡ îƒèœ ðó‹ð¬ó‚ è˜ñˆ¬î„ ªêŒî£™ ãŸøˆ ¾ Þ™¬ô. â¡ù Mðgî‹ ãŸð†ì£½‹ ê£ñ£Qò î˜ñƒè¬÷ ܬùõ¼‹, M«êû î˜ñƒè¬÷ Üõóõ¼‹, M«êû î˜ñƒè¬÷ îò õ¬óJ™ óVˆ¶ õ‰î£™ â‰î ï£À‹ ïñ‚°‚ °¬ø õó£¶.

Thursday, April 28, 2011

The Connection Between the Chettiar's Grandson and the Matam
Author: Sri Ramani Anna (in Tamil)
Source: Sakthi Vikatan issue dated Oct 21, 2006

An evening in Kanchi SriMatam. A large crowd in a long queue had gathered to have darshan of Paramacharya. Time was slipping by. Slightly tilting his head, Swamiji glanced at the waiting people and saw a twenty year old youth in the queue. Looking intently at the youth, Swamiji called his assistant Ramu, another youth, who came near him and stood, his hand covering his mouth.
"Ramu, you see the person standing as the fifteenth in the queue? A short boy with a slightly blackish complexion. You need to buy a shirt and pant piece that will suit his size", Swami ordered. "Get the cash from the office, and buy good quality cloth from the Mudaliar textile shop near the Matam."
Ramu was surprised and confused at this sudden command from the sage. He knew that he couldn't ask the reason, so started to proceed on his task.
"Ramu, come here!" Swamiji called. "You know about the name of the modern textile variety?"
"I know it Periyavaa."
"Come on, tell me?"
"It is called terry cotton, Periyavaa."
"Hm... the same thing. Get a costly piece from that variety."
Within fifteen minutes, Ramu appeared before the sage with the cloth. Swamiji was very happy as he looked at the cloth from a distance.
"Besh, besh. It is very good da!" Swamiji appreciated Ramu. "You do one thing. Get a bamboo plate and fill it with fruits, purna phalam, and place the cloth on them. Tell the manager that I wanted a sum of six thousand and seven hundred rupees, placed in an envelope, get the money and keep it on the plate. I shall tell you later about what to do next." With this order to his assitant, Swamiji started conversing to his bhakta nearby.
An envelope with the amount ordered was brought. Swamiji gestured that it be placed on the plate.
Now the twenty year old boy was standing before Paramacharya, who looked at him head to toe. The youth prostrated to him. Swamiji turned and looked at Ramu, who came near him, running.
"Ramu, take that plate on your hands." Ramu did as he was told.
Swamiji said with a blossoming face, "Give that plate to the boy and tell him of my bountiful blessings to him and his family."
The youth could not understand anything about the offer of cloth and money. He simply blinked at the sage, looked this way and that, and stood without knowing what to do.
AchryaL understood his confusion and anxiety. He spoke, "Ramu, ask him not to get confused. Tell him it is the blessing from the Matam to him and his family. Ask him to safely deliver the money in the cover at his home."

The youth nodded his head, though he understood nothing. He again prostrated to the sage and moved away with the surprise gift.
Fifteen minutes passed. Everyone had left, having a darshan. AcharyaL came to his room and sat. He called Ramu near.
"Why Ramu, you did not ask me the reason for my honouring the boy in a special way?"
Ramu hesitated and said, "How can I ask Periyavaa about such things? I am here only to carry out your orders."
"Alright, you don't have to ask me! I shall tell you the reason myself."
Swamiji spoke: "This incident happened many years back. Our Matam at that time was finding it a little difficult to make ends meet. I decided to undertake a yAtra to the north Indian regions with my retinue. We started at an auspicious time. I came to the entrance of the Matam. There was a small grocery shop opposite the Matam. It belonged to a Chettiar. The Matam had an account for buying groceries from that shop.
"As he saw me at the Matam entrance, Chettiar came running. He prostrated, tieing his upper vastram around his waist. I thought that he had come to offer his respect knowing that I was about to go on a yAtra.
"'What ChettiarvaL, you are fine? How does your groceries business go?' I inquired him.
"He closed his mouth and replied meekly, 'Somewhat alright, Swami, but the going is really difficult. I heard that Swami is going on a yAtra north and would return only after five or six months.'
"I told him, 'That's right, ChettiarvaL... might take five or six months to return.' He took his time thinking something, hesitated much and then said, 'It is not that Swami. The Matam has an account with our shop, as Swami knows. There is a balance amount for the four to five months goods supplied that remains to be paid. I too find it difficult, with four months rent for this shop in arrears. I am just submitting my problems to you. You finish your yAtra and come back.' As he said it, Chettiar again prostrated.
"I said, 'ChettiarvaL! Immediately after coming back from the yAtra, I shall arrange to clear your dues.' and started on my yAtra.

When I came back finishing the six months yAtra and looked opposite the Matam, the Chettiar's shop was locked. Later when I inquired, I was told that the Chettiar had attained kAla gati three months back suddenly, when he was out of station. Nothing was known about the whereabouts of his relatives! I later inquired about the amount of dues to the Chettiar's shop. It was a sum of eight hundred and seventy five and three-quarters of rupees. I settled the debt with the principal and interest only today! You understand what I am saying? The boy I honoured today was none other than the paternal grandson of the Chettiar. What was due to the grandfather has been settled with the grandson, with principal and interest. No worry henceforth!" Swamiji finished.
Ramu was wonderstruck as he heard the tale. In the meantime another assistant boy came that side. Ramu took leave of the sage and rushed to the entrance of the Matam.
The twenty year boy was standing there with the blessed bamboo plate on his hands. Ramu was very happy to see him and tactfully inquired about the matter.
The boy said, "Yes, I learnt from my grandmother and father that my grandfather had a grocery shop opposite the Matam a long time ago. I heard that his relatives came to settle in Krishnagiri after the sudden demise of my grandfather, closing down the shop due to mounting debts.
"Now my father is running a grocer shop there. I came here touring with my friends from my place. I don't understand why Periyavanga did all these to me. It is very surprising!"
Ramu was speechless as he understood the foresight of his walking God. He went inside the Matam, wondering about what he saw and heard. It was around seven in the evening. AcharyaL was sitting alone in his room.
He saw Ramu and smiled meaningfully. Ramu did not understand. AcharyaL called him near and said, "You had a doubt about the authenticity of what I told you. So you got it confirmed from the Chettiar's grandson at the Matam entrance!" Paramacharya laughed loudly.
Ramu sought his pardon, weeping and saying that he did it out of curiosity only. Paramacharya blessed him with a raised hand, still smiling.

Deivathin Kural Part#1 Continued….

 

ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)

¬õFè ñî‹

«õŸÁ¬ñJ™ åŸÁ¬ñ

õ˜í î˜ñˆ¬îŠ 𣘂°‹«ð£¶ âù‚° å¡Á ë£ðè‹ õ¼Aø¶. ºîL™ Ýè£ò‚ èŠðL™ 裟ÁŠ ¬ð¬ò (gas bag) å¡ø£è ܬñˆî£˜èœ. Hø° ÜF™ å¼ CPò 冬ì M¿‰î£™Ãì‚ èŠð«ô ªè†´ M¿‰¶ M´Aø¶ â¡Á è‡ì£˜èœ. Üîù£™ CP¶ CPî£èŠ ðô 裟ÁŠ ¬ð¬ò ¬õ‚èô£ù£˜èœ. îQˆîQò£è Þ¼‰î£½‹ â™ô£‹ å«ó ÞìˆF™ ªï¼ƒAJ¼‰¶ 塬ø«ò A‚ ªè£‡ìù. èŠð™ ð¿î¬ìò£ñ™ Þ¼‰î¶.

Þ¶«õ ï‹ ñîˆF™ îQˆîQ î˜ñ‹ â¡Á HKˆ¶ ¬õˆF¼‚Aø ãŸð£´. «õŸÁ¬ñJ™ åŸÁ¬ñ (unity in diversity) â¡ð¶ ޶. ãèŠð†ì ²™L‚ 膬ìè¬÷ «ê˜ˆ¶Š H®ˆ¶ å¼ è†ì£è‚ 膴õ¶ â¡ø£™ ܶ Cóñ ꣈Fòñ£ù è£Kò‹. ÜŠð®«ò CóñŠð†´ å¼ è†ì£è‚ 膮ù£½‹Ãì ܶ ²ôðˆFô ªïA›‰¶ ªè£´ˆ¶ˆ î÷˜‰¶ M´‹. ºîL™ å¼ ²œO¬ò ݆® â´‚Aø ñ£FK ªïA›„C ãŸð†´M†ì£«ô Ãì «ð£¶‹. ܉î 塬ø ⴈ î÷˜„C ü£vFò£A Þ¡ªù£¼ ²™L¬ò ²ôðñ£è à¼M Mìô£‹. ÞŠð® Þó‡´ Í¡Á â´ˆ¶ M†ì£™ ÜŠ¹ø‹ 膴 å«óò®ò£è ªî£÷ ªî£÷ªõ¡Á î÷˜‰¶«ð£Œ ܈î¬ù ²œOèÀ‹ î¡ò£è M¿‰¶M´‹.

ñ£ø£è ºîL«ô«ò ܈î¬ù ²œOè¬÷»‹ å«ó è†ì£è‚ è†ì£ñ™ ¬è‚° Üì‚èñ£èŠ ðˆ¶ ðF¬ù‰¶ â¡Á «ê˜ˆ¶ C¡ù‚ C¡ù‚ 膴è÷£èŠ «ð£´õî£è ¬õˆ¶‚ ªè£œÀƒèœ. Þ¶ 嚪õ£¡Á‹ ¬èòì‚èñ£è Þ¼Šð î÷ó£îð® H°õ£è‚ 膮Mì º®»‹. ÜŠ¹ø‹ Þ‰î„ C¡ù C¡ù‚ 膴è¬÷ªò™ô£‹ ²ôðˆF™ Ü´‚A â™ô£õŸ¬ø»‹ «ê˜ˆ¶ ªðKò è†ì£èŠ «ð£ìô£‹. 冴 ªñ£ˆîñ£è ܈î¬ù ²œOè¬÷»‹ ¬õˆ¶Š «ð£´Aø 膬ìMì ÞŠ«ð£¶  «ð£´Aø ªðKò 膴 ޡ‹ M¬øŠð£è, àÁFò£è Þ¼‚°‹. ܶ ñ†´I™¬ô. Þ‰îŠ ªðKò 膴 °…ê‹ î÷˜‰î£™Ãì å¼ îQ„ ²œO M¿Aø ñ£FK„ C¡ù„ ²œO‚膴 Mö£¶. Üî£õ¶ ªðKò 膴 ð‰«î£ðvî£è«õ Þ¼‚°‹. ⡬ø‚°‹ ܶ 膴 M†´Š«ð£è£¶. C¡ù‚ 膴èO™ ⶫõ£ å¡Á î÷˜‰¶ ªè£´‚Aø¶ â¡Á ¬õˆ¶‚ ªè£œÀƒèœ. ÜŠ«ð£¶Ãì ÜF½œ÷ ²œOèœ ñ†´‹ Mô°«ñ îMó, ñŸø è†´èœ â™ô£‹ ÜŠð® ÜŠð®«ò ðˆFóñ£è Þ¼‚°‹. ÜõŸP½œ÷ ²œOèœ ªè£…êƒÃì‚ èôèôˆ¶Š«ð£Œ M죶.

å¼ ªðKò üùêÍ般î å«ó ܬñŠH«ô «ð£†´ 膴A«ø¡ â¡ø£™ ܶ º®ò£î è£Kò‹. ݇ìO‚è º®ò£î êºî£òˆ¬î ò£˜, âŠð®‚ 膴Š 𣆮™ ¬õˆ¶ G˜õAŠð¶. ÞîŸè£èˆî£¡ 嚪õ£¼ ªî£N¬ô„ ªêŒòŠ ðó‹ð¬óò£è å¼ ü£F â¡Á HKˆ¶ îQˆ îQ‚ 膴è÷£è ¬õˆî£˜èœ. ÞFL¼‚Aø 膴‚ «è£Š¬ð ò£Á‹ ¹K‰¶ ªè£œ÷ô£‹. 嚪õ£¼ õ˜íˆFù¼‹ CÁ 膴è÷£è ü£Fè÷£è HKˆî£˜èœ. Üõóõ¼‚°‹ ü£F 죇¬ñ â¡Á å¡Á Þ¼‰î¶. ܉î‰î 죡 ¬ñ‚è£ó‚èœ îƒèœ îƒèœ êÍèˆFù˜ 心° îóŠHù£™ Üõ˜è¬÷ˆ ˆî£˜èœ. ÞŠ«ð£¶ ꘂ裘Ãìˆî£¡ ªüJL™ «ð£†´ CV‚Aø¶. Ýù£™ Þ¶ å¡Á‹ °Ÿøõ£Oèœ ªï…C™ à¬øŠðF™¬ô. Üîù£™ °Ÿøƒèœ 𣆴‚° õ÷˜‰¶ªè£‡«ìˆî£¡ Þ¼‚A¡øù.

죇¬ñJ™ ªè£´ˆî î‡ì¬ù«ò£ ²gªô¡Á à¬øˆî üùƒèœ ˆ î‡ì£M™ Þøƒè£ñ™, Þ‰î ËŸø£‡®¡ Ýó‹ð‹ õ¬óJ™ îò ñ†´‹ «ò£‚Aò˜è÷£è«õ Þ¼‰¶ õ‰î£˜èœ. ܶõ¬ó «ð£h²‚°‹, ñ£Tv®«ó† «è£˜†´èÀ‚°‹ «õ¬ô ªó£‹ð‚ °¬ø„êô£è«õ Þ¼‰î¶. ܪî¡ù ÜŠð®Šð†ì î‡ì¬ù¬ò 죇¬ñ‚è£ó˜èœ ªè£´ˆî£˜èœ. â¡ø£™, ü£F Šówì‹ â¡ð¶î£¡ ܶ. å¼ ê‚ALò£è Þ¼‚膴‹, ðKò£K (ï£Mî¡)ò£è Þ¼‚膴‹. âõó£èˆî£¡ Þ¼‚膴‹. ÞŠ«ð£¶ HŸð†ì(Backward) ˆîŠð†ì (depressed) ⡪ø™ô£‹ ªê£™Aø â‰î ü£FJùó£è Þ¼‰î£½‹Ãìˆî£¡ - Üõóõ¼‚°‹ î¡ ü£F¬ò M†´ˆ îœOM´õ£˜èœ â¡ø£™, ܶ«õ ²gªó¡Á ñùF™ ¬îˆî¶. ܶ î£ƒè º®ò£î ªðKò î‡ì¬ù, ñèˆî£ù Üõñ£ù‹ â¡Á «î£¡Pò¶. ÞFL¼‰¶ â¡ù ªîKAø¶. â‰î ü£Fò£¼‹ â‰î ü£FJù¬ó»‹ ñ†ì‹  ¬õ‚èM™¬ô. ܉î‰î ü£Fò£¼‹ îƒèœ Mõè£óƒè¬÷Š ªð£¼ˆî ñ†®™ è«÷ ó£ü£ â¡ø Ìóí F¼ŠF«ò£´ Þ¼‰F¼‚Aø£˜èœ â¡Áù ªîKAø¶.

àêˆF ˆF ÜHŠó£òƒèœ Þ¼‰F¼‰î£™, î£ù£è«õ ðôMîñ£ù ¾ ñùŠð£¡¬ñèœ (inferiority complex) à‡ì£Aˆî£¡ Þ¼‚°‹. Hó£ñí¬ù»‹ þˆFKò¬ù»‹ îMó ü£Fò£˜ âõ¼‚°‹ îƒèœ ü£FJì‹ ñFŠ¹, ªè÷óõ ¹ˆF, M«êûñ£ù H®Š¹ Þ¼‰F¼‚è º®ò£¶. Þªî™ô£‹ Þ™ô£M†ì£™ ü£FŠówìˆ¬îŠ ªð£¼†ð´ˆF«ò Þ¼‚è ñ£†ì£˜èœ. Ýù£™ ï¬ìº¬øJ™ ü£F â¡ø ªðòK™ C¡ù„ C¡ù„ êºî£òƒè÷£è üùƒèœ Þ¼‰î«ð£¶, îƒèÀ‚° ðóvðóñ£ù Ü¡¹‹ M²õ£êº‹ ãŸð†´, ÜF«ô å¼ ð‰¶ˆ¶õ«ñ à‡ì£JŸÁ. Üîù£™î£¡ ü£FJL¼‰¶ îœO M´«õ£‹ â¡ø£™ ܶ ªðKò î‡ì¬ùò£èˆ «î£¡Pò¶.

ÞŠ«ð£¶ HŸð†ìõ˜è÷£è Þ¼Šð ðôMî 꽬èèœ A¬ì‚A¡øù â¡ðîŸè£è «õ‡´ñ£ù£™ ðô˜ îƒèœ ü£Fò¬ùŠ H®ˆ¶‚ ªè£‡®¼‚Aø£‚«÷ îMó, ñùŠÌ˜õñ£è ÜF™ ªè÷óõ ¹ˆF¬õˆ¶ ÜHñ£Q‚èM™¬ô. Ü‰î‚ è£ôˆF™ ÞŠð®Šð†ì 꽬èèO™ ⶾ‹ A¬ìò£¶. Ýù£½‹, Í¡Á ° î¬ôº¬øèÀ‚° º¡õ¬ó  ð£˜ˆî¶ â¡ùªõ¡ó£™ Üõ˜èÀ‚°‹ îƒèœ ü£FJ™ Ýöñ£ù ÜHñ£ù‹ Þ¼‰F¼‚Aø¶. ÞŠ«ð£¶«ð£™ Þ¡ªù£¼ˆîKì‹ «ð£†®»‹ âF˜Š¹‹ Þ¼Šð îƒèÀ‚°œ ÜHñ£ù‹ ð£ó£†®‚ ªè£œ÷M™¬ô. ÜŠ«ð£¶ Þ‰î ü£F„ ꇬì, «ð£†ì£ «ð£†® â™ô£‹ Þ™ô«õ Þ™¬ô. ªñŒò£è«õ Üõóõ¼‚°‹ îƒèœ ü£FJ™ Þ¼‰¶ ªè£‡´, ÜîŸè£ù ªî£N¬ô„ ªêŒ¶ ªè£‡´, Üè¡Á ãŸð†´œ÷ îQ„ ê샰èœ, MFèœ, Ý„ê£óƒèœ, î˜ñƒè¬÷Š H¡ðŸP‚ ªè£‡®¼ŠðF™ ꉶw®»‹ ªð¼I (pride) Þ¼‰îù. ÞŠ«ð£¶ èôè‹ ªêŒAøõ˜èOì‹ «ð£hv õ‰î£™ «ð£hCì«ñ èôè‚è£ó˜èœ Ü®î®J™ Þøƒ°Aø£˜èœ. Ýù£™ º¡ù«ñ ü£F 죇¬ñJ™ âF˜ˆ¶ ÞŠð® ò£Á‹ ê‡¬ì «ð£†ìF™¬ô. è£óí‹ ÞŠ«ð£F¼‚Aø «ð£hv ªõOJL¼‰¶ ªêŒAø 膴Šð£ì£J¼‚Aø¶. ü£F 죇¬ñJ«ô£, ï‹ñõ˜èœ â¡ø ð£‰îšò‹, ÜHñ£ù‹ Þ¼‰î¶. Þîù£™ Ý»î ðôº‹ ð¬ì ðôº‹ Þ™ô£ñ«ô Ü¡¬øò ì£í¬ñ Þ¡¬øMì ªõ° CøŠð£è °Ÿøƒè¬÷‚ °¬øˆ¶ õ‰î¶. ♫ô£¼‹ ü£F, ÜîŸè£ù ªî£N™, Üè¡Á ãŸð†ì Ý„ê£óƒèœ â¡Á HK‰F¼‰¶‹ åŸÁ¬ñò£è Þ¼‰î£˜èœ.

Wednesday, April 27, 2011

Can a Wife Go on a Pilgrimage Leaving Her Husband at Home?
Author: Sri Ramani Anna (in Tamil)
Source: Sakthi Vikatan issue dated Sep 22, 2006

A young vaidik couple prostrated to Paramacharya and rose in SriMatam, Kanchipuram. The young vaidik appeared to be around 25 years, his wife about twenty.
The Acharyal, who was conversing with another bhakta, paused it and looked up at the dampati. Happiness spread across his face.
He said with enthusiasm, "Are you not Raghunathan, son of Madurai Seshu Ganapatikal? But then, I should address you in such a way! Because you have now become Raghunatha SastrigaL! Like your father, you have become well known in the Madurai region."
Paramacharya continued: "Obviously, this is your AmbadaiyaL. She is the grand-daughter of Tiruchirapalli Vaidhyanatha Ganapadigal. The only daughter of Subramanya Vadhyar. Am I right? Last year, your father and father-in-law both came here with your marriage invitation, to seek the blessings of Matam. You also came and prostrated, correct? Alright. Now as dampati you are both cooperative and well?" Swamiji asked with rightful concern.
Raghunatha Sastri promptly replied, "We are very well Periyavaa, with your blessings."
Swamiji did not accept that. "You have said it, but your wife doesn't open her mouth!" He laughed as he said this.
Gaining her wits, the young wife replied, "My name is Alamelu, Periyavaa. We are happy only... happy." Swamiji took note of the thread of sadness that ran through her acknowledgement.
"It is not that Amma! Your tone betrays that you are not all that happy. Come on, tell me more."
"Nothing of that sort, Periyavaa", Alamenu tried to get by.
"No, no! Your tone is telling me that you have some sadness. Come on, tell me what it is."
Alamelu said hesitatingly, "Periyavaa, I am a very God-fearing woman. Have full faith in the shastra and sampradayakah. Before my marriage, I used to go for pilgrimages with our family, relatives, and well wishers. It was very much to my liking! I am married with him for a year now. And we have not gone anywhere Periyavaa, that is the cause of my sadness!"
Before she could finish, Swamiji interrupted, "Why...why couldn't you go?"
Alamelu hesitated. "After marriage, I cannot go for pilgrimages on my own, isn't it so, Periyavaa? Only if the bharta comes along with me, the fruits of the yAtra will be realized? I asked him twice or thrice, but he did not come!" She started crying as she narrated her woe.

Acharyal persuaded her, as he understood the situation. "What Raghunatha SastrigaL, is it proper to let your wife have a drop of tear in her eyes? After all is she not asking you to observe a holy routine? tIrthayAtrA and kshetrAdanam. What is the difficulty in going as she asks you for?" Paramacharya raised his bows.
Young Raghunatha Sastry prostrated to the sage once again and said, "What she asks for is reasonable, Periyavaa. But then to visit the northern kshetrAs for at least ten days, and that bimonthly...is it possible for me Periyavaa?"
"Why don't you try it and fulfil the affectionate wishes of your wife?"
Raghunatha Sastry replied in a poignant voice, "Periyaa knows everything. I have vaidikam for vritti. My father is also not too well, so I have to take care of his assignments in addition to mine. You tell me Periyavaa, how can I go for yAtra once in two months, leaving aside all my vritti?"
Pamaracharya was silent for sometime. Then he said laughingly, "So you both have come to me for madhyastha in this matter," and continued: "What she says is reasonable. She has a taste for going tIrthayAtrA with bhakti. She also knows that after marriage the fruits of any yAtra will be available only if accompanied by the husband. What you say also has reason. Your vritti is vaidikam. You will be busy for all the thirty days in a month. It would be very very difficult to go on tIrthayAtrA with wife, once in two months. So, what can be done?"
"Only you can tell us a way Periyavaa", the husband and wife said together.
Swamiji sat for sometime, thinking. Everyone was eager to know what he would suggest as a remedy. After sometime, AcharyaL started speaking.
"Alamenu! You are determined to go on tIrthayAtrA once in two months. You also are familiar with the dharma shastric rule that the fruits of a yAtra will be realized only if your husband comes with you. Since he has vaidikam as his profession, he says it would be very difficult for him to accompany you. So you do onething..."
Before he could proceed, the couple said, "kindly bless us with a solution Periyavaa."

Sitting a little more uprightly, Swamiji said: "I shall tell you a way, listen Alamelu! Whenever you start for tIrthayAtrA, before actually stepping out of home, request your husband to stand facing east and prostrate to him! What you do, Raghunatha SastrigAL, place your upper angavastra in the hands of your wife and tell her that her carrying your cloth is equivalent to your accompanying her, and bless her for the yAtra. You both will get the punya of having undertaken the yAtra together. And neither of you will have any uneasiness of mind. What... happy now?", Swamiji asked them mercifully and gave them prasAda.
The couple were happy with the solution given by MahaperiyavaaL. With tears of joy, they prostrated to the sage. Everyone around who were witnessing this incident were happy with Paramacharya's tactful handling of the situation.

Deivathin Kural Part #1 Continued….

 

ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)

¬õFè ñî‹

õ˜í î˜ñ‹

ð¬öò è£ôˆF™ ªêˆ¬î âKº†¬ì â™ô£õŸ¬ø»‹ ªè£ÀˆFŠ «ð£†«ì Ü´Š¹ ͆´õ£˜èœ. ñ¬ö ï£O™ Ü´Š¹ H®ˆ¶‚ªè£œ÷ ªó£‹ð Cóññ£J¼‚°‹.  ªï¼Š¹Š ªð£P A÷‹Hù£™Ãì «ð£¶‹. àì«ù MCÁ, MCÁ â¡Á MCP Ü¬îŠ ðŸø ¬õˆ¶ M´õ£˜èœ. ܶñ£FK, Þ¡ùº‹ º¿‚è ܬ퉶 «ð£è£ñ™, å¼ Cô ªðKòõ˜èOìñ£õ¶ Þ¼‚Aø  ªð£P úï£îù î˜ñˆ¬î áF áF â™ô£K캋 ðóõ„ ªêŒòô£‹ â¡ð¶ â¡Â¬ìò «ðó£¬ê. Üîù£™î£¡ Þ¬î â™ô£‹ ªê£™A«ø¡. ¬ìò úï£îù ñîˆF™ ñŸø ñîƒèœ âF½«ñ Þ™ô£î õ˜í‹ î‹ñ‹ Þ¼Šð, Þ¶ ÜõCòI™¬ô â¡Á â´ˆ¶Š «ð£†´M†´ ï‹ ñ ñŸø¬õ ñ£FK Ý‚AMì«õ‡´‹ â¡Á Y˜F¼ˆî‚è£ó˜èœ ªê£™Aø£˜èœ.

êK, ñî‹ â¡ð¶ â¡ù?. ݈ñ£¾‚° õ‰F¼‚Aø Mò£F b¼õ ¬õˆFò‹ ªê£™õ¶î£¡ ñî‹. å¼ «ï£ò£O‚° â¡ù Mò£F õ‰F¼‚Aø¶. ܶ Þ¡ù ñ¼‰¬îˆ î‰î£™ ªê£vîñ£°‹ â¡ð¶ ¬õˆFò‚°ˆ  ªîK»‹. îƒèÀ‚ ªè¡Á å¼ ªð£¼¬÷»‹ «î®‚ ªè£œ÷£ñ™, ðóñˆ Fò£èˆ¶ì¡ õ£›‰¶ «ô£è «þñˆ¬î«ò G¬ùˆî KSèœ, î˜ñ ê£vFó‚è£ó˜èœ, ފ𮈠î‰F¼‚Aø ñ¼‰¶î£¡ ïñ¶ úï£îù î˜ñ‹. ñŸø «îêƒèO™ «õÁ ¬õˆFò˜èœ «õÁ ñîƒè¬÷ ñ¼‰î£èˆ î‰F¼‚Aø£˜èœ. ï‹ à싹‚° ñ¼‰¶ î¼Aø 죂ìKì‹, ܉î ì£‚ì˜ ÜŠð® †g†ªñ¡† ªêŒAø£˜. cƒèœ ފ𮄠ªê£™Al˜è«÷. â¡ø£™ Üõ˜ «è†´‚ ªè£‡®¼Šð£ó£. ¬õˆFò ê£vFóˆF™ ðô FÂ²èœ à‡´. å¡P™ è´‹ ðˆFò‹ Þ¼‚°‹. å¡Á ô°õ£è Þ¼‚°‹. å¡P™ ñ¼‰¶ èê‚°‹. Þ¡ªù£¡P™ ñ¼‰¶ FˆF‚°‹. Þ¬îªò™ô£‹ å¡ø£‚è «õ‡´‹ â¡Á ªê£™ô£ñ™, Üõóõ¼‹ â‰î ¬õˆFò º¬ø¬ò «ñŸªè£œAø£˜è«÷£ ܬî«ò Mì£ñ™ H¡ðŸPù£™ â‰î º¬øJ½‹ ªê£vî‹ Ü¬ìòô£‹.

ñŸø ñîƒèO™ êèô Hó£EèÀ‚°‹ ÜõCòñ£ù ªð£¶ î˜ñƒè¬÷ ñ†´‹ ªê£™LJ¼‚Aø¶. ÜõŸ¬ø ï‹ ¬õFè ñî«ñ ú£ñ£Qò î˜ñƒèœ â¡ø ªðòK™ ê˜õ üùƒèÀ‚°‹ MˆFˆF¼‚Aø¶. ÜU‹¬ú, êˆFò‹, ÉŒ¬ñ, ¹ôùì‚è‹ «î¬õ‚° ÜFèñ£è å¼ ¶¼‹¬ð‚Ãìˆ îù‚ªè¡ ¬õˆ¶‚ ªè£œ÷£ñL¼Šð¶, ªîŒõ ð‚F, ñ£î£ Hî£ Mì‹ M²õ£ú‹, êèô põó£CèO숶½‹ êññ£ù Ü¡¹, Þ¬õ â™ô£‹ â™ô£¼‚°‹ ï‹ ñîˆF™ MF‚èŠð†ì ú£ñ£¡ò î˜ñƒèœ. ܶ îMó õ˜í‹ â¡ø ªðòK™ êÍèˆ¬îŠ ðó‹ð¬ó gFJ™ ªõš«õÁ ªî£N™è÷£èŠ ðô HKõ£èŠ HKˆ¶ Cô M«êû î˜ñƒèœ Üõóõ¼‚°‹ MF‚èŠð®¼‚A¡øù. Þ‰î M«êû î˜ñƒè¬÷»‹ ê£ñ£Qòñ£‚AJ¼‰î£™ ÜõŸ¬ø âõ¼«ñ ܸw®‚è£î G¬ôJ™î£¡ à‡ì£‚AJ¼‚°‹. Þ å¼ F¼wì£‰î‹ ªê£™A«ø¡.

¹ˆî ñîˆF™ ñ£Iê‹ à‡í‚Ã죶 â¡ð¬îŠ ªð£¶ î˜ññ£è ¬õˆî£˜èœ. Ýù£™ Þ¡Á ªð÷ˆî «îêƒèO™ â¡ù 𣘂A«ø£‹. ♫ô£¼«ñ ñ£Iê‹ à‡ðõ˜è÷£è Þ¼‚Aø£˜èœ. ï‹ KSèÀ‹, î˜ñ ê£vFó‚è£ó˜èÀ‹ ñ¸wò ²ð£õ‹ ï¡ø£èˆ ªîK»‹. Üîù£™ ¹ô£™ à‡í£¬ñ¬ò„ Cô¼‚° ñ†´«ñ M«êû î˜ññ£è ¬õˆî£˜èœ. Þ¬îŠ ð£˜ˆ¶ ñŸøõ˜è½‹ Móîƒèœ, «ï£‹¹ èœ, Íîò£˜ FF ÝAò FùƒèO™ ñ£Iê àí¬õ c‚A M´Aø£˜èœ. â™ô£ î˜ñƒè¬÷»‹ ªð£¶õ£è ¬õˆî 嚪õ£¼ «îêˆF¡ ð¬öò ñ Ü®«ò£´ M¿‰¶ M†®¼‚A¡øù. «ñŸ«è AgR™ Þ¼‰î ªý™ªôQ‚ ñî‹ ñˆFò ÝCò£M™ Þ¼‰î qŠ¼ ñîƒèœ â™ô£‹ «ð£ù Þì‹ ªîKòM™¬ô. Aö‚«è è¡çÌSòv ñî‹, o¡«ì£ ñî‹ â™ô£‹ ã«î£ °…ê‹î£¡ Þ¼‚A¡øù. ÞõŸPìˆF™ õ‰¶œ÷ APv¶‹, Þvô£‹, ªð÷ˆî‹ ºîLòõŸP½‹ ªð£¶õ£è å«ó î˜ñ‹î£¡ àœ÷«î îMó, ܫÃì îQˆîQ õ˜íƒèÀ‚è£ù M«êû î˜ñ‹ â¡ø ð£°ð£´ Þ™¬ô. Ýù£™ Þ‰î ñîƒèO™Ãì ÞŠ«ð£¶ ܉î‰î «îꈶ ñ‚èÀ‚° G¬ø¾ «ð£Œ‚ªè£‡´î£¡ Þ¼‚Aø¶. ñî ï‹H‚¬èòŸøõ˜èœ Þ‰î â™ô£ «îêƒèO½‹ ÜFèñ£A‚è ªè£‡´î£¡ Þ¼‚Aø£˜èœ. å¡Á , Þõ˜èœ ï£vFèó£Aø£˜èœ, Þ™ô£M†ì£™, îƒèœ ñîˆF™ F¼ŠF‚ªè£œ÷£î ðô˜ ¬ìò «ò£è‹, ð‚F ñ£˜è‹, ë£ù Mê£ó‹ ÝAòõŸPŸ° õ‰¶ ªè£‡®¼‚Aø£˜èœ. Þ‰îˆ «îêƒèO™ 𣶜÷ êKˆFó‚è£ô ñîƒè¬÷ àœ÷ð® H¡ðŸPŠ «ð£Aøõ˜èœ ޡ‹ âˆî¬ù è£ô‹ Þ¼Šð£˜èœ â¡Á ªê£™ôº®ò£ñL¼‚Aø¶.

 U‰¶ ñîŠ HóFGF, ñŸø ñîƒè¬÷‚ °¬ø¾ð´ˆF «ðê «õ‡´‹ â¡Á G¬ùˆ¶ ފ𮄠ªê£™ôM™¬ô. 𣶜÷ ªõš«õÁ ñîvî˜èÀ‹ îƒèœ ñîˆF«ô«ò Þ¼‰¶ ªè£‡´ ݈ñ£HM¼ˆF ܬìò «õ‡´‹ â¡Á  âù‚° ݬê. âƒèœ ñ‚° õ£¼ƒèœ â¡Á âõ¬ó»‹  ÊHìM™¬ô. ܊𮂠ÊH´õ¶ ï‹ ñîˆF¡ Ü®Šð¬ì‚ ªè£œ¬è‚«è (TENET) M«ó£î‹ â¡ð¶ â¡ ÜHŠHó£ò‹.

«ô£èˆF™ ⶾ‹ è£óíI™ô£ñ™ (accidential) ï쉶 MìM™¬ô. ðôMîñ£ù põ˜èO¡ ðôMîñ£ù ð‚°õ G¬ô¬ñ¬òŠ ªð£Áˆ¶î£¡ ðèõ£¡ Üõ˜è¬÷ ªõš«õÁ ñîƒèO™ Hø‚°‹ð® ªêŒAø£¡. ܉î‰î ñîˆ¬îŠ ðŸP å¿A«ò Üõóõ¼‹ ݈ñ «þñ‹ ܬìò º®»‹ â¡ð«î â¡ ï‹H‚¬è. ñŸø ñîƒèO™ Þ™ô£î M«êûƒèœ U‰¶ ñîˆF™ Þ¼Šðî£è  ªê£™A«ø«ù â¡ø£™, ܶ ÜõŸ¬ø G‰FŠðî£è Þ™¬ô. Üõ˜è¬÷ Þƒ«è ÊH´õîŸè£è¾‹ Ü™ô. ñŸø ñîvî˜èœ Þ‰î M«êû Ü‹êƒè¬÷„ êKò£èŠ ¹K‰¶ ªè£œ÷£ñ™ G‰FŠð¬î»‹, Üõ˜èÀ¬ìò õ£˜ˆ¬î¬ò«ò ï‹ñõ˜èO™ Cô¼‹ â´ˆ¶‚ ªè£œõ¬î»‹ 𣘂°‹«ð£¶, Þ‰î ÜñêƒèO™ àœ÷ ï™ô¬î„ ªê£™L ªîO¾ð´ˆî «õ‡´‹ â¡Á G¬ùˆ«î Þ¬î â™ô£‹ ªê£™A«ø¡. Þ‰î‚ ªè£œ¬è¬ò - è˜ñ‚ ªè£œ¬è, Üõî£ó‚ ªè£œ¬è ñ£FK Þ¼‚èŠð†ì¬õè¬÷ ñŸøõ˜èœ ãŸÁ‚ ªè£œõ‹ Üõ˜èÀ¬ìò ªê£‰î ñîˆF¡ Ü®Šð¬ìò£ù Ü‹ê‹, àJ˜G¬ôò£ù Ü‹ê‹ â¡ù?.

ðèõ£¡ â¡ø 弈î¬ù ï‹H ð‚F à‡ì£‚裶. ð‚F Ü‹ñîƒèO¡ º‚Aòñ£ù Ü‹ê‹. Þ¬î â™ô£‹ â‚ ªê£™A«ø¡ â¡ø£™, 𣶜÷ ñîƒèÀ‚ªè™ô£‹ ܉î‰î «îêƒèO™ îˆîO‚A¡øù â¡ð¶ â¡ ÜHŠó£òº‹ Þ™¬ô. ÞF™ âù‚° ꉫî£ûº‹ Þ™¬ô â¡ðî‚°ˆî£¡ «ì£f¡d, 𣙠ðó¡ì¡, «è£v†ô˜ ñ£FK Hóðôñ£ùõ˜èÀ¬ìò ÜHŠó£òˆ¬î‚ ªê£¡«ù¡. «ô£è‹ Ìó£M½‹ ñî ïñH‚¬èJ¡¬ñ (disbelief), ï£vFè‹ (atheism) â™ô£‹ ï£À‚°  ÜFèñ£è, ÞŠ«ð£¶ â™ô£ ñîƒèÀ‹ îˆîO‚°‹ð®ò£ù G¬ô¬ñ õ‰F¼‚Aø¶ â¡Á Üõ˜èœ ªê£™õ¬î«ò F¼ŠH„ ªê£¡«ù¡.

ï‹ «îêˆF™Ãì Þ‰îŠ «ð£‚° ÜFèñ£A‚ ªè£‡´î£¡ «ð£Aø¶. Ýù£½‹, ñŸø «îêƒè«÷£´ 𣘈 àƒèœ «îê‹ âˆî¬ù«ò£ «îõ¬ô. Þƒ«è ñî à현C ޡ‹ ܈î¬ù «ñ£êñ£ù G¬ô‚°Š «ð£ŒMìM™¬ô â¡ø êèô «îêƒè¬÷»‹ Ý󣌉¶ 𣘂Aø ªõO«îêˆî£˜ 强èñ£è„ ªê£™Aø£˜èœ. Üõ˜èO™ ê£îè˜èœ ÆìƒÃ†ìñ£è Þ¡ùº‹ ï‹ «îꈶ‚°ˆî£¡ õ‰¶ ªè£‡®¼‚Aø£˜èœ. «ò£Cˆ¶Š 𣘈, ï‹ «îêˆF½‹Ãì ð¬öò õ˜í î˜ñƒèO™ H®Š¹‚ °¬ø‰¶«ð£Œ, â™ô£‹ å¡ø£AMì «õ‡´‹ â¡ø ÜHŠó£ò‹ õ‰îHŸð£´î£¡, ñî à현C °¡P, ï£vFè‹ ÜFèñ£AJ¼‚Aø¶ â¡Á ªîKAø¶. ꉫî舶‚° ÞìI™ô£ñ™ ªîKAø¶. Þ¶ «õ®‚¬èò£ù Mûòñ£è Þ¼‚Aø¶. Üî£õ¶ å¼ ñî‹ üùƒè¬÷Š ðôMîñ£èŠ HKˆ¶ ¬õ‚Aø¶ â¡ø£™, ÜF™î£¡ ðóvðó‚ 膴‚«è£Š¹‹ ü‚Aòº‹ Þ™ô£ñ«ôJ¼‚°‹ â¡Á G¬ù‚A«ø£‹. ÞŠð®Šð†ì ñî‹î£¡ ꇬìò£™ îù‚°œ«÷«ò àÀˆ¶Š«ð£Œ M¿‰¶M´‹ â¡Á «î£¡ÁAø¶. ܫÃì ï‹ «îê êKˆFóˆF™ 𣘂Aøñ£FK, ܪô‚ê£¡ì˜ è£ôˆFL¼‰¶ ðô ܉Gò ñîvî˜èœ ܬôò£èŠ ð¬ì â´ˆ¶ õ‰î£˜èœ â¡ø£™, ފ𮊠ð†ì ñî‹ Þ¼‰î Þì‹ ªîKò£ñ™ ¹¬î‰¶î£¡ «ð£J¼‚è «õ‡´‹. Ýù£™, õ£vîõˆF™  𣘊ð¶ â¡ùªõ¡ø£™ Þ «ï˜ ñ£ø£è Þ¼‚Aø¶. â™ô£¼‚°‹ ܸwì£ù‹ å¡Á â¡Á êññ£è ¬õˆ¶‚ ªè£‡®¼‰î ªðKò ªðKò ñîƒè¬÷ â™ô£‹ è£ôŠ Hóõ£è‹ ⃫è«ò£ Ü®ˆ¶‚ ªè£‡´«ð£J¼‚Aø¶. Þ¡¬ø‚° àJ«ó£®¼‚Aø ÜŠð®Šð†ì ñîƒèÀ‚°‹ ªðKò Ýðˆ¶ Þ¼Šðî£è ܉î ñ ÜPõ£Oè«÷ ªê£™Aø£˜èœ. Ýù£™ ðô õ°Šð£è êºî£òˆ¬î õ˜í î˜ñˆF™ HKˆ¶ ¬õˆF¼‚Aø ï‹ ñî«ñ£ Þ¡ø÷¾‹ ⡬ù ò£˜ â¡ù ªêŒ¶M캮»‹ â¡Á Í„¬ê‚ ªè†®ò£è H®ˆ¶‚ ªè£‡´ àJ˜õ£›Aø¶. Þî¡ Åzñˆ¬î  à현CõêŠðì£ñ™ ÜP¬õˆ ªîOõ£è ¬õˆ¶‚ ªè£‡´ Ý«ô£Cˆ¶Š ð£˜‚è «õ‡´‹.

ÝJó‹ ðFù£ó£Jó‹ õ¼ûñ£è õ˜í î˜ñˆ¬îŠ H¡ðŸP»‹ ï‹ ñî‹ Þˆî¬ù põ è¬÷»ì¡ Þ¼‰¶ õ‰îî¡ ñ˜ñ‹ â¡ù. ÜŠð®ò£õ¶, ï‹ ê£vFóƒè¬÷ óVˆ¶‚ ªè£‡Šð«î võî˜ñ‹ â¡Á ªè£‡®¼‰î Hó£‹ñí˜èœ ªð¼ñ£ð£¡¬ñJùó£è (ªñü£K†®ò£è) Þ¼‰î£˜è÷£ Þ™¬ô. Üõ˜èœ Ý»î ðôˆ¬îò£õ¶ ¬õˆ¶‚ ªè£‡®¼‰î£ó£. ܶ¾‹ Þ™¬ô. Hó£ñí¡ ðí‹ «ê˜î¬õŠð¶ ªó£‹ðŠ HŸè£ôˆF™, êeðˆF™ ãŸð†ì Mðgî‹î£¡. ê£vFóŠð® Hó£ñí¡ ã¬öò£èˆî£¡ Þ¼‚è «õ‡´‹. ފ𮊠ðí‹ Þ™ô£ñ™, ðôº‹ Þ™ô£ñ™, â‡E‚¬èJ½‹ ªð¼ñ£ð£¡¬ñò£è Þ™ô£ñ™ Þ¼‚Aøõ˜èO¡ MFˆF ê£vFóŠ HKM¬ùè¬÷ ñŸøõ˜èœ ã¡ H¡ðŸø «õ‡´‹. ñŸø ܈î¬ùŠ «ð¼‹ ܈î¬ù è£ôº‹ ãñ£‰îõ˜è÷£èõ£ Þ¼‰î£˜èœ. ÜŠð® Þõ˜èœ ãñ£‰¶ «ð£J¼‰î£™Ãì, ÜšõŠ«ð£¶ å¼ ¹ˆî˜, å¼ pù˜ ñ£FK ªó£‹ðŠ ªðKòõó£è ªó£‹ð„ ªê™õ£‚«è£´ å¼ˆî˜ õ‰¶ Þ‰î «õî‹, ò£è‹ Þªî™ô£‹ «õ‡ì£‹. â™ô£ üùƒèÀ‚°‹ ªð£¶õ£ù ê£ñ£¡ò î˜ñƒè¬÷ ñ†´‹ ¬õˆ¶‚ ªè£œ«õ£‹. úñvA¼î‹ «õ‡ì£‹. ªð£¶ üùƒèO¡ Hó£A¼î ð£¬ûè÷£ù ð£L ºîLò¬õèO«ô«ò ¬ìò¶ ¹¶ ê£vFóƒè¬÷ ¬õˆ¶‚ ªè£œ«õ£‹ â¡Á ¹Fò õN¬ò‚ 裆®ù£™Ãì üùƒèœ ÜŠ«ð£¬î‚° ã«î£ å¼ õYèóˆî£™ Ü‰îŠ ¹¶ ñîƒèO™ «ê˜‰¶ Þ¼‚Aø£˜è«÷ªò£Nò, ÜŠ¹ø‹ ÜõŸP¡ ñ¾² ªè£…ê‹ ªè£…êñ£è °¬ø‰¶, è¬ìYJ™ ܬõ ªó£‹ð¾‹ «îŒ‰¶ «ð£«ò «ð£Œ M´A¡øù. 𣘈, ð¬öò ¬õFè ñî«ñ ªêˆ«îù£ð£˜ â¡Á î¬ô¬òˆ É‚A‚ ªè£‡´ A÷‹¹Aø¶. ïõˆõ£ó‹ àœ÷ àì‹H™ àJ˜ îƒAJ¼Šð¶î£¡ Ý„êKò‹. ªõO«ò «ð£õ¶ Ý„êKò«ñ Þ™¬ô â¡Á å¼ ªðKòõ˜ ð£®ù£˜. Ü‹ñ£FK àœ«÷ HK‰¶ ªõOJL¼‰¶‹ åò£ñ™ èŠð†ì U‰¶ ñî‹ ªêˆF¼‰î£™ Ý„êKò«ñ Þ™¬ô. ê£è£î¶î£¡ Ý„êKò‹. Gwðþð£îñ£è Þ¬î Ý󣌶 𣘈 â¡ù ªîKAø¶. ñŸø «îêƒèO½‹ êK, ï‹ «îêˆF½‹ êK. ñŸø ñîƒèœ «ð£ŒM†ì «ð£F½‹ Þ¶ñ†´‹ ðFù£ó£Jó‹ õ¼ûñ£èŠ «ð£è£ñL¼‚Aøªî¡ø£™, ܬõèO™ Þ™ô£î å¡Á ÞõŸP™ Þ¼‚Aø¶ â¡Á ù ܘˆî‹. ܶ â¡ù â¡Á 𣘈, õ˜í î˜ñ‹î£¡ ïñ‚° ñ†´‹ HóˆF«ò£èñ£è Þ¼‚Aø¶. ݬèò£™ õ˜í î˜ñ‹ êÍè„ Y˜°¬ô¾‚«è è£óí‹ â¡Á ¹¶ ï£ègè‚è£ó˜èœ ªê£¡ù£½‹, Þ¶ Þ¼‚Aø êÍè‹î£¡ Y˜°¬ôò£ñ™ Þ¼‰¶ õ¼Aø¶. ïiù »èˆF™ êñˆ¶õ‹ â¡Á ªê£™ôŠð´õ¬îMì Cô£‚Aòñ£è, êÍèˆFP° ªó£‹ð¾‹ «þñ‹ M¬÷MŠðî£èŠ ð¬öò î˜ñˆF™ ⶫõ£ Þ¼‰F¼‚è «õ‡´‹ â¡Á ù ãŸð´Aø¶. Üîù£™î£¡ êÍèˆ¬îŠ ðôõ£èŠ ð£°ð£´ ªêŒF¼‚Aø ï‹ ñî‹ å¡Á ñ†´«ñ, Þˆî¬ù âF˜Š¹èœ Þ¼‰¶‹ Möñ£†«ì¡ â¡Á Þ¡Á õ¬ó‚°‹ ¬èJ™ H®ˆ¶‚ ªè£‡´ Þ¼‰¶ õ¼Aø¶.

Tuesday, April 26, 2011

"Sleep Near the Serial Furnace!"
Author: Sri Ramani Anna (in Tamil)
Source: Sakthi Vikatan issue dated Sep 9, 2006

Many years back, a Cittirai month. The new year's day. Morning hours. A large crowd and a long queue at Sri Kanchi Matam. A sixteen year old boy was among those waiting in the queue, which moved slowly. He reached near the stage where Mahaswamiji was seated, around ten o' clock. Acharyalh keenly looked at him for some time. He prostrated at once before the sage, his eight limbs touching the ground. He did not get up. Swamiji waited for sometime and then said, "Get up, get up my child!"
He got up, raised his hands over his head and joined the palms. The stirrings of bhakti hadn't left him yet. Tears were flowing down his eyes.
Swamiji called the youth near him. He obeyed, his palms still joined. Swamiji inquired: "Who are you my son? What is your name? From which place you are coming?"
With great vinayah the youth brought his right palm before his mouth and replied, "Swami, my name is Balakrishna Joshi. I am a Gujarati Brahmin from Madras. My native place is Gujarat."
"Which place in Madras?"
"Hanumantrayan Koil Street Swami", replied Joshi.
"What have you read up to?"
"Up to the eighth Periyavaa", said Joshi, in a low, hesitant voice.
"Alright. Since today is the new year's day," Swamiji inquired, "you thought you would have Swami darshan at the temples in this kshetram?"
"It is not that Periyavaa. I came for a darshan of Periyavaa."
Mahaswamiji said at once: "abhacaram, abhacaram, shouldn't tell that way. When you go to a place, you should first have darshan of the Shiva, Vishnu temples there. Wherever I go, I first have darshan at the temples there--only then any job. You understand?" Swamiji laughed.
"I have now understood" replied Joshi humbly.
"Alright, after you have prasadam from Acharyalh, you must go to the temples here before you board a bus to Madras, understand?" said Swamiji, a little emphatically.
Balakrishna Joshi, a little emboldened now, replied: "I understand that well Periyavaa. As you have ordered, I shall have darshan at all the temples here and come back to the matam. For your anugrahah."
Swamiji said laughingly, "That's what. I am going to give the prasadam now. Why come back to the matam? Oho... after Swami darshan you have decided to have your lunch in the matam and then board a bus! Good, good," Swamiji gave his consent.
Joshi hesitated. There were tears in his eyes.
"What is the matter?" inquired Swamiji with kindness.
Wiping his tears, Joshi replied: "I wish to stay here for sometime, that's why..."
Before he could finish, Swamiji interrupted him: "Here means? I don't understand."

"In the matam Periyavaa", said Joshi with humility.
"What, in the matam? This is a place for sannyasins. What work is there for young people like you?" Swamiji said with some sternness in his voice. "Have Swami darshan and get back to your place!"
Joshi did not move. He again prostrated to the sage. And spilled the beans: "Periyavaa shouldn't say that. My wish is to stay in the matam and serve you for sometime."
Swamiji understood the situation. The innocent, plain talk from Joshi attracted him and created in him a special preference for the youth. Without showing it, he said: "Serving me! There are many young people here! Why you as another? You start getting back to Madras."
Joshi moved from that place, but not from the matam. He took his lunch in the matam and got himself seated in a corner outside the room where Swamiji used to take rest.
The evening set in. Swamiji came out, finishing his bath. He saw Joshi but hurried past the youth without saying anything. Joshi tried standing within Swamiji's gaze, wherever Swamiji happened to be. For four days he tried with the vairagya of bhakti, but to no avail.
The early morning of the fifth day. Mahaswamiji went for his ushas kala bath in the pushkarani of Sri Kamakshi Amman temple. He saw Joshi as he finished his bath and ascended the bank. "You haven't gone to Madras?" he asked obligingly.
"No, Periyavaa! I am not returning until my sankalpa is fulfilled," said Joshi with vairagya.
"Whatever that sankalpa?" Swamiji asked, as if he did not know.
"It is to serve at your lotus feet for sometime, Periyavaa", replied Joshi expectantly.
"Shouldn't have a sankalpa which is not a sAdhya." Swamiji walked away.
Joshi did not lose heart. After having darshan of Sri Kamakshi Amman he went straight to the matam. He stood before the room of the sage.
Swamiji came out for the darshan of his bhaktas. He saw Joshi. His heart softened at the vairagya of Joshi. He called the youth near.
"Your father has an employment or a business?" asked Swamiji.
"Business only Periyavaa. Buying and selling diamonds," replied Joshi.
"For the kind of temperament you have, you will also become a big diamond businessman. At that time, you should strive to get the name of a honest diamond merchant. Alright, as you wish, you stay with the other boys and serve me for sometime." Swamiji had at last showed him the green flag.

Joshi joined the four or five youth who were serving the sage. Two days went by in the darshan of Swamiji and doing the tasks he ordered. On those two days Joshi had his bed at night, along with the other boys, in a corner of the room where Swamiji slept. Joshi considered this a great boon.
Swamiji called Joshi before he went for bed on the third night. As Joshi prostrated, Swamiji said, "Balakrishna Joshi, you need to do a thing from now. Be with me like the other boys and serve me the whole day. But you shouldn't sleep here in the nights--"
Joshi was alarmed. He interrupted the sage and said hastily, "I pray Periyavaa should not give me such an order. Kindly grant me the privilege of sleeping here like the other boys do."
"I am telling you with a reason," Swamiji showed some sternness in his voice. "You should listen to me."
Joshi stammered: "Alright, Periyavaa. I shall do what you say."
Swamiji laughed and said: "Say that! You go to the kitchen at night. There will be a wooden bench near the serial furnaces (kOttai aduppu). You sleep on that bench conveniently. Get up early morning, finish your chores, have your bath and come here for the service... What, you understand?"
Joshi couldn't say anything further. Wiping his eyes, he said, "I shall do as you order, Periyavaa," and moved away. The other boys looked at this happening jocularly. He couldn't find the answer to the question as to why Swamiji wanted him to sleep alone in the kitchen near the serial furnace.
As he came out, Joshi saw a mate and asked him inquisitvely if Swamiji had ordered any of them to sleep near the serial furnace. With an expression of disapproval that boy replied, "Never had Periyavaa asked any of us to do such a thing."
Joshi felt insulted. It was ten in the night. Sobbing, he entered the deserted kitchen and settled himself on the bench near the serial furnace. He did not eat anything that night. Grief choking his throat, he was awake for a long time before he fell asleep. As the dawn set on the next morning, the matam woke up. Soon after, the vedic chantings and bhajan songs peculiar for a matam came floating in the wind.
Joshi awakened. He finished his chores, went and sat down in the sanctum of Sri Kamakshi Amman. It did not occur to him to go for service to Swamiji.
He came to the matam in the afternoon, had his lunch, and then went back to the temple sanctum. The usual bed around ten in the night, near the serial furnace. He did not go the sage at all.

Two days passed in this manner. It was the morning on the third day. Swamiji called a sevak and aksed him with a worried look: "Two days back a boy named Balakrishna Joshi came here for seva... He is not seen now! Where did he go? Perhaps he has gone back to Madras without informing me?"
Hesitatingly the sevak replied, "No, Periyavaa. He is only here in the matam."
"Then why did he not come here for the last two days?"
"No idea, Periyavaa."
Meantime another sevak boy came that side, and Swamiji asked him about the missing Gujarati boy. He too had no idea.
"Alright, check up with Joshi and tell him that I want him here now", ordered Swamji and went inside his room.
Joshi stood looking small before Mahaswamiji.
"Come, my child. Why, you were not seen here for the last two days! Are you not well?" Swamiji inquired with utmlost kindness. Joshi had no reply.
"Any sadness... or anger... with me?" Swamiji asked like a child, happiness writ on his face.
Joshi slowly opened his mouth. "No anger and all, Periyavaa! A bit of sadness in my heart though," he stammered.
Swamiji looked at him with surprise. "Sadness... with me?"
Joshi kept quiet.
Swamiji did not stop. "Come on, tell me! Is it not that I should also know about your sadness?" As Swamiji encouraged Joshi to talk, the other boys were standing nearby with folded hands.
Prostrating and bringing his palm before his mouth, Joshi began to talk. "Nothing else, Periyavaa. You ordered me to sleep in your room like the other boys for the first two nights, and I was happy. Suddenly you called me and ordered me to go and sleep near the serial furnace! I was saddened with the thought that perhaps since I am only a Gujarati brahman and not a brahmin of this side, you might have ordered me to sleep separately. Please pardon me Periyavaa..." Joshi sobbed and fell at the feet of Swamiji.
Swamiji understood the situation. He did not say anything for sometime. Silence prevailed there. Then he asked the other boys to leave him alone, and called Joshi near. With utmost vAtsalyam he spoke: "adAdA... Balakrishna... For my asking you to sleep near the serial furnace you made up this meaning! I did not say that with such thoughts in my mind! You are a small boy, so you have misunderstood me!". With those words, Swamiji asked Joshi to sit before him. Joshi hesitated and sat down on the floor.

Swamiji spoke with compassion welling up in his voice: "There was never such a reason as that you expressed now for my asking you to sleep alone on the wooden bench near the serial furnace. There was only one reason for that, Joshi. Look here!" Swamiji raised his vastram up to his thigh. There were bunches of reddish mosquito bites on Swamiji's rosy thighs!
"My child Joshi! You see these bites of the mosquitos I have at night time? I am a sannyasin, so I can withstand them. Being a child you would have immense suffering. I saw you struggling with the mosquito bites on the first two nights. You have a rosy complexion like me! So I wanted that at least you could sleep well in a safe place, which was why asked you to sleep alone. Since the wooden bench is lying near the serial furnace, there would be absolutely no mosquitoes because of the heat from the furnace. And you would sleep well! That was the only reason for my order, but it so happened that you misunderstood me!" As Swamiji said this laughing, Joshi started sobbing loudly.
He spoke sobbing, "Periyavaa, please tell me that you have pardoned me! Without understanding your compassion, I blabbered some nonsense!" That compassionate Lord was just laughing, raising his hands and blessing Joshi.
"Joshi, you will also become a diamond merchant in future. Sell your wares for a reasonable prize and do a good business." said Swamiji as he blessed Joshi once again.
In the later years, Balakrishna Joshi became a dharmic diamond merchant and was a beloved bhakta of Swamiji until the samadhi days of the sage. Some years later, Joshi also gave up his body to reach God's feet.

Deivathin Kural Part#1 Continued….

 

ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)

¬õFè ñî‹

î˜ñƒèO¡ ð£°ð£´

êºî£ò õ£›¾‚°Š ðô è£Kòƒèœ ïì‰î£è «õ‡®J¼‚Aø¶. ¹ˆFJù£™ ªêŒAø è£Kòƒèœ, êgóˆî£™ ªêŒAø è£Kòƒèœ ÞõŸP™ ðô ðô FÂ²èœ Þˆî¬ù»‹ üù êÍè‹ ²H†êñ£è Þ¼Šð ÜõCòñ£è Þ¼‚A¡øù. ÞF™ å¼ ªî£N™ àò˜¾, å¼ ªî£N™ ¾ â¡Á G¬ùˆî£™ ܶ ²ˆîˆ . ï‹ °´‹ð‹ 嚪õ£¡Á‚°‹ ÜKC «õ‡´‹. àŠ¹ «õ‡´‹. ¶E «õ‡´‹. ¹vîè‹ «õ‡´‹. ޡ‹ âˆî¬ù«ò£ «õ‡´‹. ÜîŸè£è  嚪õ£¼õ¼‹ î£Qòƒèœ ðJK†´‚ ªè£‡´‹, àŠ¹‚ 裌„C‚ ªè£‡´‹, ¶E ªïŒ° ªè£‡´‹, ¹vîè‹ Ü„²Š «ð£†´‚ ªè£‡´‹ Þ¼‚è º®»ñ£. à¿Aøõ¡ îù‚è£è ñ†´I™ô£ñ™ ♫ô£¼‚è£è¾‹ M¬÷M‚Aø£¡. ¶E ªïŒAøõ¡ ♫ô£¼‚è£è¾‹ ªïŒAø£¡. ÞŠð®«ò êºî£ò‹ º¿õñ£è„ Cô˜ Mò£ð£ó‹ ªêŒAø£˜èœ. Cô˜ »ˆî‹ ªêŒAø£˜èœ. ÞŠð®«ò «ô£è‹ º¿õ‹ ݈ñ «þñ‹ ãŸðì„ Cô˜ Fò£ùº‹ ò£èº‹ ̬ü»‹ ªêŒ¶ ªè£‡´ «ô£«è£ðè£óñ£ù ê£vFóƒè¬÷ óVˆ¶ õó«õ‡´‹. ފ𮊠ðóvðóŠ Hó«ò£üùˆ¶ì¡ üùƒèœ ðô ªî£N™è¬÷Š ðƒW´ ªêŒ¶ ªè£‡´ ªê÷ü¡òñ£è õ£ö«õ ï‹ î˜ñ ê£vFóèƒèœ Üöè£è õN õ°‚A¡øù.

âŠð®Š ðƒW´ ªêŒõ¶. Üõóõ˜ î°F¬ò ¬õˆ¶ â¡ø£™, ♫ô£¼«ñ îƒèœ î°F¬ò ÜFèñ£èˆî£¡ G¬ùˆ¶‚ ªè£‡®¼Šð£˜èœ. Üõóõ˜ ñ«ù£ð£õˆ¬î ¬õˆ¶ â¡ø£™ â™ô£¼‹ ܉îvî£ù «õ¬ô‚°ˆî£¡ ݬêŠð´õ£˜èœ. ÜŠð®ò£ù£™, ñŸø è£Kòƒèœ â¡ù Ýõ¶. â™ô£‚ è£KòƒèO½‹ üùƒè¬÷„ êÍè õ£›MŸ° Þ¬êõ£è GóM ¬õŠð¶ âŠð®. ÞŠ«ð£¶ GóM M†ì£™ ñ†´‹ «ð£î£¶. î¬ôº¬ø‚° âŠð® Gó¾õ¶. î°F, ñ«ù£ð£õ‹ ÞõŸ¬ø ªõOJL¼‰¶ ðgVˆ¶ º®¾ ð‡μõ¶ âŠð® º¿‚è êKò£è Þ¼‚è º®»‹. ♫ô£¼‹ â™ô£õŸÁ‚°‹ «ð£†® «ð£ìô£‹ â¡ø£™ ÞªîŠð® ꣈Fòñ£J¼‚°‹. ò£˜ Gó¾õ¶ âŠð® Gó¾õ¶ Þîù£™î£¡ ªî£N™è¬÷Š ð£ó‹ðKòñ£è GóM ¬õˆ¶ õ˜í î˜ñ‹ â¡Á ãŸð´ˆFù£˜èœ. â‰îˆ ªî£Nô£ù£½‹ êK.

ð£ó‹ðKòñ£è õ£Œ‰î Ü¬îŠ ðó«ñ²õó¡ MFˆî Ý‚¬ëò£è, «ô£è «þñ£˜ˆî‹ ªêŒA«ø¡ â¡Á à혉¶ ªêŒî£™, ܶ«õ 弈î‚° ݈ñ «þñ£˜ˆîñ£è¾‹ ÝAø¶. 嚪õ£¼ è£KòˆF™ àœ÷ põ‹ è¬ì‰«îÁõ ܸÃôñ£è ªõš«õÁ ܸwì£ùƒèœ ¬õ‚èŠð†®¼‚A¡øù. àì™ õ¼ˆî à¬ö‚Aøõ¬ù àðõ£ê‹ Þ¼ â¡ø£™ Üõù£™ º®»ñ£. ¹ˆFJù£™ è£Kòõƒè¬÷„ ªêŒAøõ‚°„ êgó «ð£þí‹ ÜõCòI™¬ô. Üõ˜èœ êgó£Hñ£ù‹ cƒè«õ ÜFè ܸwì£ùƒèœ Þ¼‚A¡øù â¡Á ¹K‰¶ ªè£‡ì£™ ꇬ산 Þì«ñ Þ™¬ô. ïñ‚° ܘˆî‹ ªîKòM™¬ô â¡ð Þ‰î Ý„ê£óƒè¬÷ M†´Mì£ñ™, H¡ðŸøŠ Hóòˆîù‹ ð‡E õ‰î£™, HŸè£ôˆF™ ïñ‚° ܘˆî‹ ªîKAø«ð£¶ à. Üõóõ¼‹ îƒèÀ¬ìò î˜ñˆ¬î óVˆ¶‚ ªè£œõ«î£´, ñŸøõ˜èÀ‹ Üõ˜è÷¶ î˜ñˆ¬î óVˆ¶‚ ªè£œ÷ àîM ªêŒõ¶ Cô£‚Aòñ£°‹. àù‚«è¡ ܉î î˜ñ‹. cƒè â¡«ù£´ õ£ Ü™ô¶ ï£Â‹ à¡ î˜ñˆ¬î â´ˆ¶‚ ªè£œ«õ¡ â¡Á «ð£†® «ð£ì£ñ™, ñŸøõ¡ î¡ î˜ñˆ¬î Mì G¬ùˆî£½‹ ÜŠð£ c ÜF«ô«ò Þ¼. ܶ àù‚°‹ «þñ‹. âù‚°‹ «þñ‹ â¡Á ªê£™ô «õ‡´‹.

è£Kòƒèœ ªêŒõF™ å¼ˆî¡ àò˜‰îõ¡, å¼ˆî¡ î£›‰îõ¡ â¡ð¶ Þ™¬ô. êÍè‹ å¿ƒè£è ïì‚è «õ‡´‹ â¡ð ðôõ£èŠ HKˆ¶ ðô è£Kòƒè¬÷„ ªêŒò ê£vFó‹ õN ªê£™Aø¶. ܬùõ¼‹ ñù² «ð£ùð® è£Kò‹ ªêŒò Ýó‹Hˆî£™ ªð£¶‚ è£Kò‹ ªêŒò Ýó‹Hˆî£™ ªð£¶‚ è£Kò‹ 心è£è ïì‚裶. ãªù¡ø£™, Þ¡¬ø‚° 嚪õ£¼ˆî‹ Hø¡ ðí‹ â™ô£‹ î¡ ð˜ú§‚°œ õó«õ‡´‹ â¡ø å«ó ݬê Þ¼‚Aø¶. G¬øòŠ ðí‹ A¬ì‚Aø õNèO™î£¡ â™ô£¼‹ Þøƒ°õ£˜èœ. ÞF™ «ô£è «þñˆ¶‚° ܸÃôñ£è ªî£N™ ð£°ð£´ Þ¼‚裶. âù«õ Üõóõ¼‹ ðó‹ð¬ó‚ Aóññ£è õ‰î è£Kòƒè¬÷»‹ ܸwì£ùƒè¬÷»«ñ H¡ðŸPõ‰î£™ üù êÍèˆF™ «ð£†®, ªð£ø£¬ñ Þ™ô£ñ™ ªð£¶‚è£Kò‹ ïìŠðð«î£´, Üõóõ¼‚°‹ ݈ñ ðK²ˆF»‹ à‡ì£°‹. Y˜F¼ˆî‹ (reform) â¡Á ªê£™L‚ªè£‡´ Y˜°¬ô‚è£ñ™ (deform) Þ¼‚è «õ‡´ñ£ù£™ Þ¬îªò™ô£‹ «ò£Cˆ¶Š ð£˜‚è «õ‡´‹. ò£˜ â‰îˆ ªî£N™ ªêŒî£½‹ ♫ô£¼‚°‹ ꣊ð£´, ¶E, i´ ÝAò ܈Fò£õCòñ£ù õêFè¬÷ˆ ªêŒ¶îó„ ꘂ裘 èì¬ñŠð†®¼‚Aø¶. Þ «ñ™ «î¬õè¬÷ ÜFèKˆ¶‚ ªè£‡´ «ð£ù£™î£¡ «ð£†®, ªð£ø£¬ñ â™ô£‹ à‡ì£Aø¶. ÞŠ«ð£¶ â™ô£ G¬ø¾‹ ðíG¬ø¾ â¡ø å¡ø£è Þ¼Šð Þˆî¬ù‚ °öŠðƒèœ. Þ¶ ñ£P, î¡ è£Kòˆ¬î 心è£è„ ªêŒî£™ ãŸð´Aø G¬ø«õ Üõóõ¼‚°‹ võ£I â¡ø ñ«ù£ð£õ‹ õó «õ‡´‹. ÜŠ«ð£¶ ⃰‹ ꣉îñ£è Þ¼‚°‹.

ðôMî F¡ð‡ìƒèœ àœ÷ù. ðô ó£èƒèœ àœ÷ù. ܶ«ð£ô êÍèˆF™ ðô è£Kòƒèœ ïì‚è «õ‡´‹. óêˆF™ àŠ¹ «ð£†®¼‚Aø«î â¡Á ð£ùèˆF™ àŠ¹ «ð£†ì£™ ܶ óú£ð£ú‹. å¼ ó£èˆF™ Þ¡ªù£¼ ó£èˆF¡ võóˆ¬î„ «ê˜ˆî£™ ܶ óú£ð£ú‹. ÞŠ«ð£¶ üùƒèÀ‚° óú¬ùè¬÷Š ðŸPò ¼C«ò «ð£ŒM†ì¶. ༂èñ£ù ¹ó£í‚è¬î ï´«õ ð£èõî˜èœ «èLŠ «ð„²‚° õ¼Aø£˜èœ. Þ¬î üùƒèÀ‹ óR‚Aø£˜èœ. âˆî¬ù«ò£ ï™ô «ð£üï õ¬èèœ Þ¼‚°‹ «ð£¶ ¼C»‹ Þ™ô£ñ™, Ý«ó£‚Aòˆ¶‚°‹ àîõ£ñ™ Þ¼‚Aø ¹¬èJ¬ô¬òŠ ¹¬è‚Aø£˜èœ. Þ¬õ C¡ù óú£ð£úƒèœ. ªðKò óú£ð£ú‹, ªð£¶ î˜ñˆ¶‚° ܸÃôñ£è ðô M«êû î˜ñƒè¬÷ õ°ˆ¶ˆ  õ˜íƒè¬÷Š «ð£†´‚ °öŠ¹õ«î!

 

Monday, April 25, 2011

The Astrologer Who Astonished the Arcot Nawab!

Author: Sri P.N. Sankara Raman, Kambarasampettai
Source: Sakthi Vikatan issue dated Jul 24, 2006

As told by the author:

It is several years since the incident I have narrated here happened. At that time, my father P.M. Nataraja Sarma was working as a Sanskrit teacher in the Bishop Heber College, Trichy. He had immense bhakti and respect in Kanchi Mahaswami Sri Chandrasekharendra Saraswati.
Nattham village is located on the north bank of Kaveri in Trichy district. Once Mahaswami was camping there. My father wanted to have darshan of the Sri Tripura Sundari-Sri Chandra Mouleeswararar puja Swamiji was performing there. With three days coming up as holidays, he reached Nattham village on Friday night. The puja was over. Since nobody knew my father there, he was not specifically welcomed. Wearing the vibuti prasadam given by Mahaswami on his front, he lay down to sleep in a corner of the pandal. The next two days passed by in the same manner. My father had an eyeful darshan of pujas and the arAdhanas.
The third day was the Vinayaka Chaturti festival day. After the special puja was over, my father went to get the prasadam from Swamiji and told him about going back home. Swamiji raised his head and said, "First take the kozhukkattai (modakam) (a favourite sweet dish of Sri Ganesha) kept in front of Pillaiyar, sit somewhere, eat it leisurely and then come back; we shall discuss about your returning home."
My father was amazed. He wanted to take leave but Swamiji asked him to first eat the kozhukkattai and come back! After he ate the prasadam, Swamiji called him. Periyavaa was very happy to learn that my father was the paternal grandson of Pudukkudi Srinivasa Josyar (astrologer). Swamiji reminisced about his grandfather and the incidents that happened at that time. My father was quite surprised!
Swamiji continued: "Your grandfather went to Malayala Desam and learnt Jyotisha systematically. He also took up the upasana of devatas (chanting mantras on demigods). It was an interesting incident how he became an astrologer of Arcot Nawab. At that time, Tiruchirapalli was under the rule of Arcot Nawab. The Nawab had many astrologers. One day the Nawab ordered all the astrologers residing in his region, including those with him to come to his kaccheri (sabha). Many new astrologers assembled. Your grandfather was one among those present.

"After the Nawab came to the kaccheri, the Diwan got up and told to the astrologers: 'Nawab is organizing a competition for you people. You should all write down in a piece of palm leaf the name of the gate on the fort wall through which Nawab will go out for hunting today, put it inside a (palm) cover and give it to us. All the palm covers will be sealed and preserved. When Nawab returns, the seals will be broken and the leaves will be read out. Nawab will honour the man who has given the correct answer.' So every astrologer noted down as east or south or west or north as the gate according to his computation and submitted his cover.
"Ultimately, on that day, the Nawab did not go out of any primary gate. He demolished the north wall of the west gate (the northern petrol bunk side of today's Main Guard Gate) and got out, travelled some distance towards Woraiyur on the west, then turned north and went up to the Kaveri bank. Then he turned south and moved through the demolished entrance in the North Andar Street (today's name is Puduppadi Lane) to the northern street of Rockfort. Then he turned east and came to the East Andar Street via the slanted rocky path. He came round the Rock from the right and reached his kaccheri which was at today's Town Hall through the Chinnakkadai Street. He did not go for hunting at all. After the Nawab returned, the seals were broken the palm leaves were read out. Only your grandfather's leaf had mentioned about the Nawab's activities accurately. The Nawab was amazed. The others in the kaccheri also were wonder-struck.
"Thereafter, the Nawab legally gifted your father 80 acres of land in Pudukkudi. In the street south of the Rockfort, there is a black temple on the western side. Near that temple is a tall house with an iron gate. Opposite that house is a small house with thinnai (sit out). The Nawab also gave these two houses. Your grandfather spent gradually all the 80 acres of land and the two houses near the Rockfort for dharmic activities."
With this reminiscence, Mahaswami blessed my father and bid him farewell. My father used to recite this incident to me often and feel proud about it.

Deivathin Kural- Part#1 Continued.....


ªîŒõˆF¡ °ó™ (ºî™ ð£è‹)
¬õFè ñî‹ ï‹ ñîˆF¡ îQ Ü‹êƒèœ
ñŸø ñîƒèO™ Þ™ô£î ðô Ü‹êƒèœ ï‹ ñîˆF™ Þ¼‚A¡øù. ÜF™ å¡Á. è˜ñ‚ ªè£œ¬è, Karma theory â¡Á ªê£™Aø£˜èœ. ï‹ ñîˆFL¼‰¶ õ‰î ªð÷ˆî‹, êñí‹ «ð£¡ø ñîƒèœ Þ¬î 効‚ ªè£‡ì£½‹ ã¬ùò ñîƒèO™ Þ‰î‚ ªè£œ¬è Þ™¬ô.
è˜ñ£ FòK â¡ø£™ â¡ù? â‰î„ ªêò½‚°‹ HóFò£è å¼ M¬÷¾ à‡´. Cause of effect â¡ðî£è¾‹, action and reaction â¡ðî£è¾‹, Þ¬õ îM˜‚è º®ò£î MFè÷£è Þ¼‚A¡øù â¡Á çHR‚R™ ªê£™Aø£˜èœ. ªð÷FèˆF™ ªê£™õ¬î«ò ñ¸wò õ£›‚¬è‚°‹ ªð£¼ˆF è˜ñ‚ ªè£œ¬è¬ò ï‹ Ý¡«ø£˜èœ ÃÁAø£˜èœ. Hóð…êˆF™ üìñ£ù Ìîƒèœ «ð£ô«õ ¬êî¡ò‹ â¡ø ÜP¾œ÷ põ¡èÀ‹ Üì‚è‹. Þ¬õ å¡Á «ê˜‰¶î£¡ «ô£è õ£›¾. âù«õ, å¡Á‚°‹ Þ¼‚Aø GòF, î˜ñ‹ Þ¡ªù£¡Á‚°‹ Þ¼‚èˆî£¡ «õ‡´‹. ñQîQ¡ 嚪õ£¼ è˜ñ£MŸ°‹ M¬÷õ£è å¼ ðô¡ à‡ì£Aˆî£¡ bó «õ‡´‹ â¡ð«î Karma theory.
ð£ð è˜ñ‹ ªêŒî£™ ÜîŸè£è î‡ì¬ù¬ò ñÂwò¡ ܸðM‚è «õ‡´‹. ¹‡Eò è˜ñ‹ ªêŒî£™ ÜîŸè£ù ïŸðô¬ù Þõ¬ù õ‰î¬ì»‹ â¡Aø¶ ï‹ ñî‹. Þ‹ñ£FK ð£ð, ¹‡Eò è˜ñƒè¬÷ ñQî¡ Ü¸ðM‚è «õ‡´‹ â¡ðîù£«ô«ò Üõ‚°Š ðô HøMèœ à‡ì£A¡øù â¡Aø¶ ï‹ ñî‹. ï™ô¶ ªêŒò «õ‡´‹, ªè†ì¶ ªêŒò‚ Ã죶 â¡ð¬î„ êèô ñîƒèÀ‹ ªê£¡ù£½‹, ܬõ ï‹ ñ£FK Þˆî¬ù Ü¿ˆî‹ ªè£´ˆ¶ è£óí‹ - M¬÷¾ (cause of effect) ªî£ì˜¬ð„ ªê£™ôM™¬ô. ñÁHøŠ¹‚ ªè£œ¬è¬ò (reincarnation theory) ñŸø ñîƒèœ - ð£óî «îêˆF™ «î£¡ø£î ñŸø ñîƒèO™ ⶾ«ñ - ªê£™ôM™¬ô. ܶ ñ†´I™¬ô. Þ ñ£ø£èŠ ðô FÂê£ù 輈¶‚è¬÷„ ªê£™A¡øù. Ýùð®ò£™ ܉î ñîvî˜èœ ñQî‚°‚ è˜ñ£ b¼Aø õ¬ó ðô ü¡ñƒèœ à‡´ â¡ø ï‹ ªè£œ¬è¬ò ðôñ£è ݆«êHŠð£˜èœ. ªð£¶õ£è ܉Gò ñîvî˜ è¼ˆ¶ â¡ùªõ¡ø£™, Þ‰î å«ó ü¡ñ£«õ£´ ñ¸wò‚°Š HøM b˜‰¶ M´Aø¶. Þ‰î ü¡ñ£ º®‰îH¡ Üõ¡ àJ˜ ⡬ø‚«è£ å¼ ï£œ võ£I ÃÁAø b˜Š¬ð‚ «è†ðîŸè£è åKìˆF™ «ð£Œ Þ¼‚°‹. ܉î ï£O™ (judgement Day) võ£I Þõ¡ Þ‰îŠ HøMJ™ ªêŒî ð£ð, ¹‡Eòƒè¬÷‚ èí‚°Š 𣘈¶ Þõ¬ù GˆFò võ˜‚è õ£êˆ¶‚«è£ Ü™ô¶ Gó‰îó ïóè õ£êˆ¶‚«è£ (eternal domination) ÜŠH M´õ£˜ â¡ð«îò£°‹.
â¡Qì‹ õ‰î å¼ ªõœ¬÷‚è£ó˜ ÞŠ«ð£ªî™ô£‹ â¡Qì‹ G¬øò ªõœ¬÷‚è£ó˜èœ õ‰îð® Þ¼‚Aø£˜è«÷ - Üõ˜èO™ 弈î˜. Þõ˜ ¹vîè‹ Avîè‹ â¿FŠ HóCˆF ªðŸøõ˜ - «õ®‚¬èò£è„ ªê£¡ù£˜. Üõ¼‚° ¬ðHO™ ⃰ 𣘈‹ è쾜 Ü¡«ð à¼õ£ùõ˜ (God is love) â¡Á ªê£™LM†´, ÞŠð®Šð†ìõ˜ å¼ îŠ¹Š ð‡Eùõ¬ùˆ ¶OÃì‚ è¼¬íJ™ô£ñ™ e÷«õ õN Þ™ô£î GˆFò ïóèˆFŸ° ÜŠ¹Aø£˜ â¡Á ªê£™½õ¶ ªð£¼ˆîI™ô£ñ™ «î£¡Pò. âù«õ å¼ ð£FKò£Kì‹ êñ£î£ù‹ «è†ì£ó£‹. ÜŠ ð£FKò£˜, Gó‰îó ïóè‹ Þ¼Šð¶ õ£vîõ‹. Ýù£™, Gó‰îóñ£è‚ è£Lò£è«õ Þ¼‚Aø¶ â¡ø£ó£‹. Ýù£™ «ò£Cˆ¶Š 𣘈 Þ¬î  ãŸÁ‚ ªè£œõ¶ Cóññ£è Þ¼‚°‹. võ£I 輬ù è£óíñ£èŠ ð£M¬ò‚Ãì ïó舶‚° ÜŠðM™¬ô â¡Á ¬õˆ¶‚ ªè£œ«õ£‹. ÜŠð®ò£ù£™, Üõ˜èœ Cˆî£‰îŠð® Üõ˜ ð£MJ‰ àJ¬ó ⃫è ÜŠ𺮻‹. Üõ˜èœ ªè£œ¬èŠð® ñÁ ªü¡ñ£ Þ™¬ôò£îô£™ Ì«ô£èˆ¶‚° ñÁð® ÜŠ𠺮ò£¶. Ýù, ð£H¬ò»‹ võ˜èˆ¶‚°ˆî£¡ ÜŠð «õ‡®ò‹. ÜŠð®ò£ù£™  «ô£èˆF™ â‰î ð£ððˆ¬î «õ‡´ñ£ù£½‹ Ãê£ñ™ ªêŒ¶ ªè£‡«ì «ð£èô£‹. º®M™ âŠð®»‹ võ£I ñ võ˜èˆ¶‚° ÜŠH M´õ£˜ â¡Á Ý°‹. ÜîŸèŠ¹ø‹ «ô£èˆF™ êèô¼‹ å¿‚° îŠHˆî£¡ ïìŠð£˜èœ.
ï‹ ñîŠð®»‹ è˜ñ ðô¬ùˆ  b˜¹ˆ î¼Aø ðôî£î£õ£ù ß²õó¡ ðóñ è¼í£Í˜ˆF. Ýù£™ ÜîŸè£è «ô£è‹ Üî˜ñˆF™ ñùñP‰¶ Mö†´‹ â¡Á M´Aøõ¡ Ü™ô Üõ¡. Üîù£™ â¡ù ð‡μAø£¡. ï‹ ð£ð ðô¬ù (¹‡ò ðô¬ù»‹î£¡) ܸðMŠðîŸè£è ñ Þ¡ªù£¼ ü¡ñ£ ªè£´ˆ¶ ªè£´ˆ¶ ñÁð® Þ‰î àô°‚«è ÜŠH ¬õ‚Aø£¡. võ˜‚è Ýù‰î‹, ïóè‚ èwì‹ Þó‡´‹ «ð£ù ü¡ñ£M™ ð‡EJ¼Šð ÞŠ«ð£¶ ï™ô¶ ªè†ì¶ Þó‡¬ì»‹ «ê˜ˆ¶ ܸðM‚A«ø£‹. ªó£‹ðŠ ð£õ‹ ªêŒîõ˜èœ ªó£‹ð‚ èwìŠ ð´A«ø£‹. ªó£‹ðŠ ð‡Eò‹ ªêŒîõ˜èœ G¬øò ꉫî£ûŠ ð´A«ø£‹. ªð£¶M«ô 𣘈 ªó£‹ð‚ èwìŠ ð´Aøõ˜èœ Ü™ô¶ êññ£è èwì - ²è‹ àœ÷õ˜èœî£¡ Þ¼‚A«ø£‹ îMó, î£ƒèœ ðóñ ²èñ£è Þ¼Šðî£è G¬ù‚Aøõ˜èœ ªó£‹ð¾‹ ¶˜ôðñ£è«õ Þ¼‚Aø£˜èœ. ÞFL¼‰«î  ܬùõ¼‹ ªð£¶M™ ð£ð«ñ ÜFè‹ ð‡EJ¼‚A«ø£‹ â¡ð¶ ¹KAø¶. ðèõ£¡ 輬ù è£óíñ£è, Þ¡ªù£¼ ü¡ñ£Mô£õ¶ Þõ¡ ð£ðˆ¬î‚ è¿M‚ ªè£œõ£ù£ â¡Á 𣘊ðîŸè£è, å¼ ªðKò õ£ŒŠð£è (opportunity) HøM¬ò‚ ªè£´‚Aø£˜. ÜF«ô °¼, ê£vFó‹, «þˆFóƒèœ Þˆò£F õêFè¬÷ â™ô£‹ ªè£´ˆ¶, Þõ¬ìò Ü¿‚¬èˆ ¶¬ì‚è º¡õ¼Aø£˜. Þõ¡ ¬èò£ô£è£îõ¡. å¼ ï£À‹ î£ù£è º¡«ùó ñ£†ì£¡ â¡Á ܆«ò£´ àîõ£‚ è¬óò£è G¬ùˆ¶ Þõ‚°Š ð£Mò£ù£½‹Ãì võ˜èˆ¬î‚ ªè£´ˆ¶ M´Aø£˜ â¡ð¬îMì ÞŠð® Þõ¬ù‚ Ãì ï‹H, Þõ¡ ùˆî£«ù ï‹H è¬ìˆ«îŸP‚ ªè£œõ£¡ â¡Á ï‹H‚¬è ¬õˆ¶, ¹ù˜ ü¡ñ£ , ÞF™ Þõ¬ìò òŸCèÀ‚°Š ðôMîˆF™ ¬èªè£´‚è võ£I º¡ õ¼õî£è„ ªê£™õ¶î£¡ ï¡ø£è Þ¼‚Aø¶.
â™ô£‹ à¡ ªêò™ â¡Á põ¡ êóí£èF ªêŒAø«ð£¶ võ£I«ò Þõ¬ù å«ó É‚è£èˆ É‚AM´Aø£˜ â¡ð¶ õ£vîõ‹. Ýù£™ Þõù£è ºòŸ„C¬ò M´Aø êóí£èFJ™ ܸ‚Aóè‹ ªêŒõ¶ «õÁ. Þõ‚° ºòŸ„C ªêŒò«õ ô£ò‚A™¬ô â¡Á G¬ùˆ¶ ܸ‚Aóè‹ ªêŒõ¶ «õÁ. ¹¼û òˆîù‹ â¡Á å¡Á Þ¼Šðî£è G¬ù‚Aø õ¬óJ™ ÜF™ põ¬ù ï‹HM†´ ¬õŠð¶î£¡ ðóñ 輬í. ܶ Güñ£ù ܸ‚Aóè‹. Gó‰îó ïè󈶂° võ£I âõ¬ó»‹ ÜŠ¹õF™¬ô â¡ð¶ å¼ îQŠð†ì ð£FKò£K¡ ÜHŠó£ò‹î£¡. ܶ«õ APv¶õ‹ ºîô£ù å«ó HøM ñîƒèO¡ «è£†ð£´ â¡Á ªê£™½õîŸA™¬ô. å«ó ü¡ñˆF™ å¼ˆî¡ ð‡μAø ¹‡Eòˆ¶‚è£è Ü™ô¶ ð£ðˆ¶‚è£è Üõ¬ù võ£I võ˜‚è‹ Ü™ô¶ ïó舶‚° Gó‰îóñ£è ÜŠHM´Aø£˜ â¡ð¶î£¡ Ü‹ñîƒèO¡ ªð£¶‚ 輈¶, ÜF½‹  ªð£¶õ£è ð£ð«ñ ð‡μõ ïóè î‡ì¬ù ªðÁAøõ˜èœî£¡ ü£vFò£è Þ¼Šð£˜èœ â¡ð, b˜Š¹ ÷‚«è ªó£‹ð¾‹ ðòƒèóñ£ù ªðò˜ - Doomsday â¡«ø ¬õˆF¼‚Aø£˜èœ. Þ¶ ðèõ£Q¡ 輬킰‚ °¬øõ£èˆî£¡ âù‚°ˆ «î£¡ÁAø¶.
ï‹ ñîˆF¡ ¹ù˜ü¡ñ‚ ªè£œ¬è‚° Ýîóõ£è 塬ø Ü¿ˆîñ£è‚ 裆ìô£‹. ªõœ¬÷‚è£K 弈F â¡Qì‹ õ‰¶ Þ‰î Reincarnation MûòˆFŸ° GÏðí‹ (proof) «è†ì£œ.  ÜõOì‹ õ£î‹ å¡Á‹ ªêŒòM™¬ô. ÜŠ«ð£¶ ñ숶 ºè£I™ å¼ ð‡®î˜ Þ¼‰î£˜. Üõ¼‚° ÞƒAhv õ¼‹. ÜõKì‹ Üõ¬÷ ܃«è àœ÷ Hóêõ ÝvðˆFK‚° ܬöˆ¶‚ ªè£‡´«ð£Œ, ܃«è Hø‰F¼‚Aø °ö‰¬îè¬÷Š ðŸPò Mõóƒè¬÷‚ °PŠ¹ â´ˆ¶‚ ªè£‡´ õ¼‹ð® ªê£¡«ù¡. ÜõÀ‹ ÜŠð®«ò Hóúõ ÝvðˆFK‚° Üõ«ó£´ «ð£ŒM†´ õ‰¶ °ö‰¬îè¬÷Š ðŸPò Mõóƒè¬÷„ ªê£¡ù£œ. Üî¡ð® å¼ °ö‰¬î ªè£¿ ªè£¿ªõ¡Á Þ¼‰î¶. Þ¡ªù£¡Á «ï£ë£ê£ù£è Þ¼‰î¶. å¡Á Üöè£è Þ¼‰î¶. Þ¡ªù£¡Á Üõô†êíñ£è Þ¼‰î¶. å¡Á àêˆFò£ù õ£˜®™ ªê÷èKòñ£èŠ Hø‰î¶. Þ¡ªù£¡Á ªê£™ô º®ò£î èwìƒèÀ‚° ï´«õ å¼ ðóñ ã¬ö‚°Š Hø‰î¶. ü¡ñ£M¡ è¬ìCJ™ ðèõ£¡ 弈î¬ó Gó‰îó ïó舶‚° ÜŠ¹õ¶ å¼ ð‚è‹ Þ¼‚膴‹. ܶ ïñ‚°‚ è‡μ‚°ˆ ªîKò£î Mûò‹. ÞŠ«ð£¶ ðô ü¡ñƒèO¡ Ýó‹ðˆ¬îŠ Hóˆòþñ£èŠ 𣘈ò. ÞF™ ã¡ Þˆî¬ù ãŸøˆ ¾èœ. ã¡ å¡Á î£KˆFòˆF½‹ Þ¡ªù£¡Á êeðˆF½‹ Hø‚è «õ‡´‹. ã¡ å¡Á Ý«ó£‚Aòñ£è¾‹ Þ¡ªù£¡Á ¶˜ðôñ£è¾‹, å¡Á ôþíñ£è¾‹ Þ¡ªù£¡Á Üõôþíñ£è¾‹ Þ¼‚è «õ‡´‹. põ‚° å«ó ü¡ñ£î£¡ à‡´ â¡ø àƒèœ ñî‚ ªè£œ¬è¬ò 効‚ ªè£‡ì£™, ܬõ ü£Q‚Aø «ð£«î Þˆî¬ù ð£óð†êƒèœ Þ¼Šð¬îŠ 𣘂Aø «ð£¶ võ£I ªè£…êƒÃì‚ è¼¬í Ü™ô¶ ¹ˆFê£Lˆîù‹ Þ™ô£ñ™ ñù‹ «ð£ùð® è¡ù£H¡ù£ â¡Á è£Kò‹ ªêŒ¶ ªè£‡®¼‚Aø£˜ â¡Áù ÝAø¶. ÜŠð®Šð†ì võ£I è¼¬í ªêŒõ£˜ â¡Á ï‹H âŠð® ð‚F ªê½ˆ¶õ¶.
̘õ ü¡ñ ð£ð ¹‡Eòƒè¬÷ 冮Š ¹ù˜ ü¡ñ£ ܬñAø¶ â¡ø ªè£œ¬è¬òˆ îMó, c 𣘈î ãŸøˆ ¾‚° â¡ù è£óí‹ ªê£™ô º®»‹ ⡼ «è†«ì¡. Üõœ ªó£‹ð ꉫî£ûˆ«î£´  ªê£¡ù¬î ãŸÁ‚ ªè£‡´ «ð£ù£œ. Ýù£™, ïiù è£ôˆîõ˜èÀ‚° Þ‰î M÷‚èƒèœ (explanations) «ð£î£¶. úò¡vð® ŠÏçŠ «è†ð£˜èœ. ܊𮊠𣘈î£õ½‹ ÞŠ«ð£¶ ð£ó£¬úè£ôT ‚è£ó˜èœ Þ‰î MûòˆF™ G¬øò Ý󣌄C ð‡E ü¡ñ£‰îóƒèœ à‡´ â¡ð Ýîóõ£è Ü«ïè Mûòƒè¬÷„ ªê£™Aø£˜èœ. àôè‹ º¿‚è Þõ˜èœ ²ŸP õ‰îF™ âˆî¬ù«ò£ ÞìƒèO™ ̘õ ü¡ñ£¬õ ï¡ø£è ë£ðè‹ ¬õˆ¶‚ ªè£‡´ ªê£¡ù ðô «ð˜è¬÷Š 𣘈F¼‚Aø£˜èœ. ̘õ ü¡ñˆF™ ÞŠ«ð£îò Þ숶‚°ˆ ¶œÃì ê‹ð‰î«ñ Þ™ô£ñ™ «õÁ ⃫è«ò£ Þ¼‚èŠð†ì Éó «îêƒèO™ î£ƒèœ ð£˜ˆîõŸ¬ø G¬ùõ£è„ ªê£™Aø ðô «ð˜ Þ¼‚Aø£˜èœ. Þ‰î ü¡ñ£M™ ªè£…êƒÃì„ ê‹ð‰îI™ô£î ðôKì‹ ÜŠ«ð£¶ Þõ˜èœ ê‹ð‰îŠð†®¼‚Aø£˜èœ. ܉î Mõóƒè¬÷ â™ô£‹ ñø‚è£ñ™ ªê£™Aø£˜èœ. Þõ˜èœ ªê£™õ¶ à‡¬ñ î£ù£ â¡Á ðK«ê£Fˆ¶Š 𣘊ðîŸè£è ð£ó£¬úè£ô T‚è£ó˜èœ ܉î‰î á˜èÀ‚°Š «ð£J¼‚Aø£˜èœ. «ð£ù£™ ܃«è Ý„êKòŠð´Aø ñ£FK Þõ˜èœ ªê£¡ù ܬìò£÷ƒè¬÷, Þõ˜èœ ̘õˆF™ ê‹ñ‰îŠð†®¼‰î ñ¸wò˜è¬÷Š 𣘂Aø£˜èœ. Þ¶ ñ£FK å¡Á, Þó‡´ Ü™ô. ãèŠð†ì «èvèœ Þ¼‚A¡øù.
ïñ‚ªè™ô£‹ ºŸHøM êñ£„ê£óƒèœ Ü®«ò£´ ñŸ‰¶ «ð£ŒM†ìù. Ýù£™, ªõ° Cô¼‚° G¬ù¾ Þ¼‚Aø¶. Ü«ïèñ£è ÞŠð®Šð†ìõ˜èœ ̘õ ü¡ñˆF™ ÞòŸ¬èò£è„ ªêˆ¶Š «ð£è£ñ™ (natural death) Üî£õ¶, «ï£Œ ªï£® õ‰¶ ªêˆ¶Š «ð£è£ñ™, ªè£¬ô ªêŒòŠð†ìõ˜è÷£è«õ£ Ü™ô¶ F¯ªó¡Á å¼ MðˆF«ô C‚A‚ ªè£‡´ ÜŠ«ð£¶ ñóíñ¬ì ‰îõ˜è÷£è«õ£ Þ¼‚Aø£˜èœ â¡Á Ý󣌄Cò£÷˜èœ ªê£™Aø£˜èœ. *** ñQî¡ MûòˆF™ ¹ù˜ ü¡ñ£¬õ (reincarnation)„ ªê£™½õ¶Š«ð£™, võ£IJ¡ MûòˆF™ Üõî£óƒè¬÷ (incarnation)„ ªê£™õ¶ U‰¶ ñî‹ å¡Á‚«è àKò, Þ¡ªù£¼ î£Qò£‹êñ£°‹. úˆõv¶ å¡Á. ܶ Þˆî¬ù põó£Cè¬÷»‹ ÝJ¼‚Aø¶ â¡ð«î ï‹ ñîˆF¡ ðóñ ðKò‹. ÜŠð®ò£ù£™ ܉î å¼ ðó‹ªð£¼«÷ ñ£P ñ£P üùù ñóíƒèÀ‚° Ý÷£Aø ܈î¬ù põó£CèÀ‚°‹ Ý°‹. ܶ îMó, Þ‰î põ - üì «ô£èˆ¬î â™ô£‹ óV‚Aø ß²õóù£è¾‹ ܶ Þ¼‚Aø¶ Ü™ôõ£. Þ‰î ß²õó‚° ñ¸wò˜èœ «ð£™ è˜ñ ð‰î‹ Þ™¬ô. ñQî¡ è˜ñˆ¬î ܸðM‚èˆî£¡ ðô ü¡ñ£ â´‚Aø£¡. ß²õó¡ ÞŠð® â´‚è «õ‡®òF™¬ô. Ýù£™, ¹¶Š HøMèO™ Þ‰î põ¡ ð¬öò è˜ñˆ¬î‚ è¿M‚ ªè£œ÷£ñ™ «ñ«ô «ñ«ô «êŸ¬ø õ£PŠ ÌC‚ ªè£œAø£«ù â¡ð¬îŠ 𣘈¶, Üõ‚° õN裆®, ¬èÉ‚A M´õîŸè£èŠ ðóñ 輬í»ì¡ ß²õó‚°‹ Ì«ô£èˆF™ ðôº¬ø ÜõîK‚Aø£¡. Üî˜ñ‹ åƒA, î˜ñ‹ ïL‚Aø «ð£‚° à„êñ£Aø «ð£¶, Üî˜ñˆ¬î 冮, î˜ñˆ¬î G¬ô ´õîŸè£è¾‹, ú£¶‚è¬÷ óVˆ¶, ¶wì˜è¬÷„ CVŠðîŸè£è¾‹ ðèõ£¡ ðô Üõî£óƒè¬ô„ ªêŒAø£¡ - A¼wí ðóñ£ˆñ£ W¬îJ™ ފ𮄠ªê£™LJ¼‚Aø£˜.
â™ô£«ñ võ£I â¡ð¶ å¼ G¬ô. ܶ ï‹ñ£™ AóA‚è º®ò£î G¬ô. ÜŠ¹ø‹ àò˜õ£ùFªò™ô£‹ võ£I M«êûñ£èŠ °®ªè£‡®¼Šðî£è‚ W¬îJ¡ MÌF «ò£èˆF™ ªê£¡ù G¬ô. ñQî õ£›M™ Þ‰î àò˜¬õ ãŸð´ˆ¶õîŸè£èˆ Éî˜è÷£è Üõ˜ Ý„ê˜ò ¹¼û˜èœ, ñ裡èœ, ë£Qèœ, «ò£Aèœ, ð‚Fñ£¡è¬÷ ÜŠH ¬õŠðî¶ å¼ G¬ô. Þªî™ô£º‹ «ð£îM™¬ô â¡Á, ù å˜ Üõî£óñ£è Þ‰î «ô£èˆ¶‚° ÞøƒA õ¼Aø¶ å¼ G¬ô. Üõîóí‹ â¡ø£™ ÞøƒA õ¼õ¶ â¡«ó ܘˆî‹. ð£óˆ¶‚°Š ð£óñ£è, ðó£ˆðóñ£è - ܊𣽂° ܊𣙠â¡ð£˜èœ. ÜŠð® Þ¼‚èŠð†ì ß²õó¡ ÞøƒA õ‰¶, ïñ‚° ï´M™ Hø‰¶ î˜ñ vî£ðù‹ ð‡μõ¶ Üõî£ó‹ âùŠð´Aø¶.
Cˆî£‰î ¬êõ˜èœ Cõªð¼ñ£¡ ÜõîKˆîî£è 効‚ ªè£œõF™¬ô. ÝF êƒèó ðèõˆð£î£œ ß²õó£õî£ó‹, ë£ùê‹ð‰î˜ º¼èQ¡ Üõî£ó‹ ⡪ø™ô£‹ ªê£™õ¬î Üõ˜èœ 効‚ ªè£œ÷ ñ£†ì£˜èœ. 蘊ðõ£ê‹ ªêŒõ¶, ñ£‹ú ñòñ£ù ïóè«îêˆF™ Þ¼Šð¶ â™ô£‹ võ£I‚° Þ¿‚° â¡ð¶ Üõ˜èÀ¬ìò ÜHŠHó£ò‹. ܈¬õFèÀ‚«è£ 蘊ðõ£ú‹ ªêŒî ñ£‹ú êógóˆF™ Þ¼‚Aø Þˆî¬ù «ð¼«ñ ú£óˆF™ Hó‹ñ‹î£¡. ݬèò£™, ß²õó£õî£óˆF™ Üõ˜èÀ‚° GSˆîñ£è ⶾ‹ ªîKòM™¬ô. Rˆî£‰î gFJ™ ¬õwíõ˜èÀ‚°‹ ¬êõ˜èÀ‚°‹ ðô åŸÁ¬ñJ¼‰î «ð£F½‹, Hó‹ñ«ñ põù£J¼‚Aø¶ â¡ø ܈¬õîˆ¬î ¬õwíõ˜èœ ÜŠð®«ò 効‚ ªè£œ÷£î «ð£F½‹, ¬õwíõ˜èœ ò£õ¼‹ Üõî£ó ªè£œ¬è¬ò 効‚ ªè£œAø£˜èœ. ªð£¶õ£è «ô£è õö‚A½‹ Üõî£ó‹ â¡ø£«ô ñè£MwμM¡ îê£õî£óƒèœî£¡ G¬ù‚èŠð´A¡øù. ¬õwíõƒèœ Üõî£óƒè¬÷ 効‚ ªè£œõ‚ è£óí‹, ðèõ£¡ ðóñ 輬íò¡ Ýùð®ò£™ üùƒèœ àxpM‚è„ ªêŒõîŸè£èˆ ù âšõ÷¾ «õ‡ìñ£ù£½‹ °¬ø¾ð´ˆF‚ ªè£œõ£¡ â¡Á Üõ˜èœ õ¶î£¡. àœÀ‚°œ«÷  võ£I«ò â¡Á ï¡ø£èˆ ªîK‰¶ ªè£‡´, ªõOJ™ ã«î£, ñ¸wò¡ «ð£™ «õû‹ «ð£´õ, Üõ¼‚‚°‚ ªè£…êƒÃì «î£û«ñ£, °¬ø«õ£ õ‰¶MìM™¬ô.. ªñ£ˆîˆF™ U‰¶ ñî‹ âùŠð´‹ ¬õFè ªïP Üõî£ó‚ ªè£œ¬è¬ò ãŸAø¶ â¡«ø ªê£™L Mìô£‹. ãªù¡ø£™, ¬êõ˜èÀ‹ îƒè÷¶ º¿ºîŸ èì¾÷£ù Cõ ªð¼ñ£¡ ÜõîKŠðF™¬ô â¡Á ªê£¡ù «ð£F½‹, ñè£Mwμ îê£õî£ó‹ ªêŒîî£è 効‚ ªè£œAø£˜èœ.
*** ÜÏðñ£ù å«ó ðóñ£ˆñ£ ðô ÏðƒèO™ ðô «îõ¬îè÷£è õ¼Aøªî¡Á ªê£™L, ÜõŸÁ‚è£è M‚Aóè Ýó£î¬ùè¬÷ ãŸð´ˆFJ¼Šð¶ ï‹ ñîˆF¡ Þ¡ªù£¼ HóˆF«ò£è Ü‹ê‹. Þîù£™ ܉Gò˜èœ ñŠ ðô ªîŒõ‚ ªè£œ¬èJù˜ (poly-thesis) â¡Aø£˜èœ. ފ𮄠ªê£™õ¶ ²ˆîˆ . å«ó ªîŒõˆ¬îŠ ðô ÏðƒèO™ õNð´õ¶ ðô ªîŒõƒèœ Þ¼Šðî£è â‡μõî£è£¶. Üšõ£«ø U‰¶‚èœ M‚Aóè‹î£¡ võ£I â¡Á G¬ùˆ¶, M‚óý Ýó£î¬ù (ldolatry) ªêŒAø£˜èœ â¡ð¶‹ º¿Š Hê°. M‚óý‹ ñ†´‹î£¡ võ£I â¡Á MûòñP‰î U‰¶ âõ‹ G¬ù‚è ñ£†ì£¡. ⃰ºœ÷ võ£I Þõ¡ ñù¬ú 强èŠð´ˆF Ýó£F‚è õêFò£è Þ‰î M‚óýˆF™ Þ¼Šðî£èˆî£¡ G¬ùˆ¶ Ýó£F‚Aø£¡.
â‰î ñîñ£ù£½‹ C¡ùƒèœ (symbol) ¬õˆ¶Š ÌTŠð¬î«ò£, Fò£QŠð¬î«ò£ 𣘂A«ø£‹. ÜŠð® Þ¼‚è, U‰¶‚èO¡ ͘ˆF¬ò ñ†´‹ à¼õ õN𣴠â¡ð¬î«ò£, ÜîŸè£èŠ ðKèCŠð«î£ ¶O‚Ãì Gò£òñŸø‹. U‰¶ ñîvî˜èœ ªó£‹ð¾‹ ªð¼¬ñŠðì «õ‡®ò Ü‹ê‹. Þ‰î ñî‹ å¡Á ù ܸêKŠð¶î£¡ Íô«ñ å¼ põ¡ àŒ¾ ªðø º®»‹ â¡Á å¼ îQ àK¬ñ (exclusive right) ªè£‡ì£®‚ ªè£œ÷£ñL¼Šð«îò£°‹. ò£˜ ò£˜ ≪î‰î êñòñ£˜èˆF™ «ð£ù£½‹ è¬ìCJ™ å«ó ðóñ£ˆñ£Mì‹ õ‰¶ «ê¼õ£˜èœ â¡ð¬î 効A ªè£œAø Mê£ô ñùŠð£¡¬ñ (CATHOLIC OUTLOOK) ï‹ ê£vFóƒèO«ô«ò è£íŠð´Aø¶. Þîù£™î£¡ Hø¬ó U‰¶õ£è ñî ñ£Ÿø‹ (CONVERSION) ªêŒò ï‹ ê£vFóƒèœ Þì‹ ªè£´‚èM™¬ô.
Þ«ò² APvM¡ àð«îêƒè¬÷Š H¡ðŸø£îõ˜è÷ £èª÷™ô£‹ ïó舶‚°ˆî£¡ «ð£õ£˜èœ. ºèñ¶ïH (PROPHET)J¡ àð«îꈬî ܸêK‚è£îõ˜èÀ‚° èF «ñ£þ‹ A¬ìò£¶ ⡪ø™ô£‹î£¡ ܉î‰î ñîvî˜èœ ªê£™Aø£˜èœ. Üõ˜èOì‹ ï£‹ «è£ðŠðì‚Ã죶. Üõ˜èœ õ£vîõñ£è«õ ÜŠð® G¬ù‚èô£‹. ܉î‰î ñîˆF™ Þ¼Šð îƒèÀ‚° A¬ìˆF¼‚Aø G¬ø¬õŠ 𣘈¶, ñŸøõ˜èÀ‚° Þˆî¬ù G¬ø¾ Þ¼‚躮ò£¶ â¡Á G¬ùˆ¶, ô‡íˆF¡ «ðK«ô«ò ñŸøõ˜è¬÷»‹ îƒèœ õN‚° ñ£Ÿø ݬêŠð´Aø£˜èœ â¡«ø ¬õˆ¶‚ ªè£œ÷ô£‹. ªõOŠ 𣘬õ‚°‚ ªè´îô£è «î£¡ÁAø õNè¬÷‚ è¬ìH®ˆî£õ¶ å¼ ï™ô ôVòˆ¬î„ ê£F‚èô£‹ â¡Á G¬ùˆ«î Üõ˜èœ ðôMîñ£ù º¬øè¬÷‚ ¬èò£‡´ ñŸøõ˜è¬ôˆ îƒèœ ñ‚° Þ¿‚Aø£˜èœ â¡Á ¬õˆ¶‚ ªè£œ÷ô£‹. Üõ˜èœ ð¬ì â´ˆ¶, ê‡¬ì «ð£†´, õ£œ Íô‹Ãì ñîñ£Ÿøˆ¬î„ ªêŒî¶ ÞŠð®ˆî£¡ â¡Á ¬õˆ¶‚ ªè£œ÷ô£‹. Þvô£‹ ªð¼‹ð£½‹ Ý»î ðôˆî£«ô«ò MvîK‚èŠð†ì¶. APv¶õ ñî‹ ðíðôˆî£™ MvîK‚èŠð†ì¶ â¡Á ªê£™½õ¶ º‡´. APvîõ˜èÀ‹ ð¬ì â´Š¹‚èœ ªêŒî£˜èœ. Ýù£™ IûùKèO¡ ð«ó£ðè£óŠ ðE»‹ «ê˜‰¶ ªè£‡ì¶.
ð£¬ôõùñ£ù Üó£Hò «îêˆ¬î„ «ê˜‰î ºvh‹èÀ‚° Þ™ô£è ðíõêF ªõœ¬÷‚è£ó˜èOì‹ Þ¼‰î¶. IûùKèœ ðœO‚Ãì‹, ÝvðˆFK ⡪ø™ô£‹ ¬õˆ¶, ã¬ö âOòõ˜è¬÷ ܬöˆ¶ ÜŠð®«ò Üõ˜è¬÷ îƒèœ ñîˆF™ îœO‚ ªè£‡ì£˜èœ. ðôõ‰îˆ¬î«ò£ Ü™ô¶ àîM‚裆® õYòŠð´ˆ¶õ¬î«ò£  ãŸè£ñL¼‚èô£‹. Ýù£™ îƒèœ ñîˆ¬îŠ ðóŠHù£™ ♫ô£¼‚°‹ «þñ‹ à‡ì£°‹ â¡Á Üõ˜èœ Güñ£è«õ ï‹HJ¼Šð£˜èœ â¡ð¬î  ꉫîA‚è «õ‡ì£‹. Ýù£™, Üõ˜èœ ï‹H‚¬è ê˜î£ù£. APv¶õ, ïH¬òŠ H¡ðŸø£ M†ì£™ ïèó‰î£ù£. ªè£…ê‹ «ò£Cˆ¶Š 𣘈 Þ‰îˆ îQ ð£ˆFò¬î (exclusive right) ªê™½ð®ò£è£¶ â¡Á ªîKAø¶. ãªù¡ø£™ APv¶ õ‰¶ Þó‡ì£Jó‹ õ¼ûƒèœî£¡ ÝAø¶. ïH Hø‰¶ 1400 õ¼ûƒèœî£¡ ÝAø¶. Üº¡ ÝJó‹, ðFù£ó£Jó‹, ôþ‹ õ¼ìƒè÷£èŠ Hø‰¶ ªêˆ¶Š «ð£ùõ˜èœ ♫ô£¼‹ â¡ù Ýù£˜èœ. Þõ˜èÀ¬ìò Cˆî£‰îŠð® Üõ˜èœ APv¶ Ü™ô¶ ïH¬ò îƒèœ óþèó£è‚ (Saviour) ªè£œ÷£î, C¼w® «î£¡Pò ï£OL¼‰¶ Ü¡Áõ¬ó õ‰îõ˜èª÷™ô£‹ ïó舶‚°ˆî£¡ «ð£J¼‚è «õ‡´‹. ÞŠ«ð£¶ Þ‰î ñîƒèO™ Þ¼‚Aøõ˜èO¡ º¡«ù£®èœ Þ‰î ñî vî£ðè˜èO¡ º¡«ù£˜Ãìˆî£¡ võ˜è‹ «ð£J¼‚è º®ò£¶. Þõ˜èœ U‰¶‚è¬÷Š «ð£™Š ðô ü¡ñƒèœ à‡´ â¡ð¬î»‹ 効‚ ªè£œ÷M™¬ô. ÜŠð® 効‚ ªè£‡ì£ô£õ¶ APv¶¾‚°‹, ïH‚°‹ ºŸð†ìõ˜èœ ñÁð® ñÁð® Hø‚Aø«ð£¶ Þ‰î Þó‡´ «ð¼‚°Š HŸð£´‹ ü¡ñ£ â´ˆ¶, Þõ˜è¬÷ ܸêK‚Aø õ£ŒŠ¹ (chance) ªðŸÁ, èF«ñ£þ‹ ܬìò õNJ¼‚Aø¶ â¡Á êñ£î£ù‹ ªê£™ôô£‹.
Ýù£™ Þ‰î ñîƒèO«ô£ põ‚° å«ó ü¡ñ£î£¡ â¡Á ªê£™LJ¼‚Aø¶. ÝîLù£™, âˆî¬ù«ò£ ÝJó‹, ð™ô£Jó‹ ݇´è÷£èˆ «î£¡Pò Þˆî¬ù ü¡ñƒèÀ‹ ǫ죴 ïè󈶂°ˆî£¡ Gó‰îó õ£êñ£èŠ «ð£J¼‚è «õ‡´‹ â¡ø£Aø¶.  C¼w®ˆî üùƒèÀ‚° ô«þ£ðôþ‹ õ¼ûƒèœ õN裆´Aø ݄꣘ò˜è¬÷«ò ÜŠH ¬õ‚è£ñ™, Üõ˜è¬÷ e÷£ ïóóˆF™ «ð£´ðõù£è å¼ è쾜 Þ¼‚Aø£¡ â¡ø£™, ÜŠð®Šð†ì Þó‚è«ñ Þ™ô£î è쾬÷ âîŸè£è Ýó£F‚è «õ‡´‹. Üî£õ¶ è쾬÷ ܬìõîŸè£è ãŸð†ì ñî«ñ «õ‡ì£‹ â¡Á ªê£™L Mìô£‹. ðôMîñ£ù «îêƒèœ, ÜõŸP™ ðôMîñ£ù Y«î£wí vFFèœ, ÜèŸø ðJ˜ ð„¬êèœ, Þ¬õ â™ô£õŸÁ‚°‹ ܸ°íñ£è HŸð£´ å¼ ð‡ð£´ â¡Á «ô£èˆF™ Þ¼‚Aø¶. ÞF™ â™ô£õŸÁ‚°‹ Þì‹ ªè£´Šðî£ù «õî‹î£¡ ÝFJ™ â™ô£MìˆF½‹ Þ¼‰F¼‚Aø¶. HŸð£´ ܃胫è üùƒèO¡ ݬê ÜHô£¬ûèœ ñ£P ñ£P, ÜFL¼‰«î ܉î‰î„ Åö½‚° ãŸø ܸwì£ùƒè¬÷ à¬ìò «õÁ ñîƒèœ õ‰F¼‚A¡øù. Üîù£™î£¡ â‰î ñîˆ¬îŠ ð£˜ˆî£½‹ ÞŠ«ð£¶ ܸwì£ùˆF™ Þ¼‚èŠð†ì ñîƒèœ, Þ‰î ñîƒèÀ‚° º¡ù£™ Ü‰î «îêƒèO™ Þ¼‰î ̘iè ñîƒèœ ÞõŸP™ â¬îŠ 𣘈‹ ÜFªô™ô£‹ ¬õFè ñîˆF¡ Ü‹êƒèœ, C¡ùƒèœ Þ¼‚A¡øù. ð£óî «îêˆF™ ñ†´‹ ܉î ÝF ñî«ñ îƒA M†ì¶. ÜîŸèŠ¹øº‹ ܶ è£ôˆî£™ îù‚° HŸð†ì ñîƒè¬÷ ªè÷óõ ¹ˆF»ì«ù«ò 𣘈F¼‚Aø¶. ܉î Ü¡Qò üùƒèO¡ ð‚°õˆ¬î 冮«ò Þ‰î Ü¡Qò ñîƒèœ «î£¡PJ¼‚A¡øù. Þ¬õ«ò Üõ˜èÀ‚° C«óò¬úˆ  â¡Á è¼FJ¼‚Aø¶.  õ£›‰¶ ñŸøõ˜è¬÷»‹ õ£ö M´õ¶. (live and let live) â¡Á ªê£™Aø£˜è«÷ ܉î àˆFwìñ£ù 輈«î U‰¶ ñîˆF¡ ô†Còñ£è Þ¼‰F¼‚Aø¶. ܫÃì ñŸø «îêˆFù¼‚° ݈ñC«óòv ÜO‚è‚ Ã®ò ªð÷ˆî‹, ¬üù‹ ºîLò ñîƒè¬÷»‹ ù ªðŸªø´ˆ¶ ªõO èÀ‚° ÜŠH ¬õˆF¼‚Aø¶. Þ¶ õ¬óJ™ îˆõ gFJ™ (philosophical), õN𣆴 gFJ™ (theological) U‰¶ ñîˆF™ Þ¼‚Aø M«êû Ü‹êƒèœ Cô¬î„ ªê£¡«ù¡. ÞõŸ«ø£´ êÍè gFJ™ (sociological) ï‹ ñ‚ ªè¡Á å¼ ªðKò î¡ Ü‹ê‹ Þ¼‚Aø¶. â‰î ñî â´ˆ¶‚ ªè£‡ì£½‹ êK, ÜF™ çHô£úçH (îˆõ‹), Fò£ôT (ªîŒõ õNð£´) Þó‡´‹ õ¼‹. ܫ î¡ ñQî˜ å¿‚è‹ ðŸP»‹ ã«î£ ªè£…ê‹ õ¼‹.
܇¬ì i†´‚è£ó¬ù„ ê«è£îóù£è â‡μ M«ó£F¬ò»‹ ï‡ðù£è G¬ù. à¡Qì‹ ñŸøõ˜ âŠð®J¼‚è «õ‡´‹ â¡Á G¬ù‚Aø£«ò£ ÜŠð®«ò c ñŸøõ˜èOì‹ Þ¼. põ °ôˆFì‹ â™ô£‹ Ü¡ð£è Þ¼. êˆFò«ñ «ð². ÜU‹¬ê¬ò è¬ìH®. â¡Á àð«îC‚Aø ªïPèœ ethics- 嚪õ£¼ ñîˆF½‹ Þ¼‚°‹. î˜ñ‹ morality â™ô£‹ ÞF™ «ê¼‹. åó÷¾‚° Þˆ«ô«ò êÍè Ü‹ê‹ («ú£û£ô£Tè™ â¡Á ªê£¡«ù«ù ܉î Ü‹ê‹) Þ¼‚Aø¶ âùô£‹. Ýù£™ åó÷¾‚°ˆî£¡. ñŸø ñîƒèO™ êÍè õ£›‚¬èJò™ ܬñŠ¬ðŠ ðŸPò Mvî£óñ£ù Hóvî£ð‹ A¬ìò£¶. Ýù£™ U‰¶ ñîˆF™ ñ†´‹ êÍè õ£›¾‚è£ù Ü®Šð¬ì (sociological foundation) ªó£‹ð¾‹ ªè†®ò£è, õ˜í£„óñ î˜ñ‹ â¡ø M«êûñ£ù Ü‹ê‹ à‡ì£J¼‚Aø¶.
õ˜í î˜ñ‹ â¡ð¶ å¡Á. Ýê£óñ î˜ñ‹ â¡ð¶ Þ¡ªù£¡Á, îQ ñ¸wò¡ Þ¡Q¡ù Hó£òˆF™ ÞŠð®JŠð® Þ¼‚è «õ‡´‹ â¡ð¶ ÝCóñ î˜ñ‹. ºîL™, C¡ù õòC™ Hó‹ñ„ê£Kò£è Þ¼‰¶ °¼°ôˆF™ MˆFò£ŠHò£ê‹ ð‡í «õ‡´‹. Þó‡ì£õ¶ ªò÷õùˆF™ è™ò£í‹ ð‡E‚ ªè£‡´ °®ˆîù‹ ïìˆFŠ Hóü£M¼ˆF ªêŒò «õ‡´‹. º¡ø£õî£è õòê£ù H¡ i†´ õ£ê¬ô M†´, ªô÷Wè ê‹ð‰îƒè¬÷ Ü®«ò£´ èˆîKˆ¶M†´, ê¡ò£Cò£AŠ ðóñ£ˆñ£Mì«ñ ñù¬ú„ ªê½ˆî «õ‡´‹ â¡Á MFŠð¶ ÝCóñ î˜ñ‹. Þ‰î ÝCóñƒèÀ‚° Hó‹ñ„ê˜ò‹, 裘ývî£ù‹ (‚¼ývî î˜ñ‹) õ£ùŠóú£î‹, ú‰Gò£ê‹ â¡Á ªðò˜. Þ¶ îQ ñQî‚è£ù î˜ñ‹. êÍè‹ society º¿õñ£ù ãŸð£´î£¡ õ˜í î˜ñ‹ â¡ð¶. ÞŠ«ð£¶ ªó£‹ð¾‹ è‡ìùˆ¶‚° (criticism) Ý÷£AJ¼Šð¶ Þ‰î õ˜í î˜ñ‹î£¡. õ˜í î˜ñˆ¬î ü£FŠ HKM¬ù â¡Á ªð£¶M™ ªê£™Aø£˜èœ. Ýù£™ à‡¬ñJ™ õ˜í‹ «õÁ. ü£F «õÁ. õ˜íƒèœ . ü£Fè«÷£ ãèŠð†ì¬õ, Hó£‹ñí˜ â¡ø å«ó õ˜èˆF™ ÜŒò˜, ÜŒòƒè£˜, ó£š â¡Á ðô ü£Fèœ Þ¼‚Aø¶. ï£ô£õ¶ õ˜í‹ å¡P«ô«ò Hœ÷£, ªó†®ò£˜, ï£òè˜ â¡Á ðô ü£Fèœ õ¼A¡øù. «õîˆF½‹ (òü§˜ «õî‹ - º¡ø£õ¶ Üwìè‹ - ï£ô£õ¶ Šó„ù‹) î˜ñ ê£vFóˆF½‹ ðô ü£Fèœ «ðêŠð´A¡øù. ܉îð ªðò¼œ÷ ü£Fèœ ÞŠ«ð£¶ Þ™¬ô. ܪîŠð®ò£ù£½‹ ü£Fèœ ðô. õ˜íƒèœ ô . ï‹ ñ‚«è ªðKò è÷ƒè‹. ñ¸wò˜èO¬ì«ò àêˆF - ˆF â¡Á «ðî‹ èŸH‚Aø ªð£™ô£î ãŸð£´ â¡Á ÞŠ«ð£¶ G¬ù‚èŠð´Aø õ˜í î˜ñ‹ â¡ù â¡Á, ï¡ø£è ðþð£îI™ô£ñ™ Ýó£ò£‰¶ 𣘈, êºî£ò õ£›M¡ 心°‚ è£è«õ ãŸð†ì åŠðŸø ê£îù‹ ܶ â¡Á ªîOõ£°‹.

Subscribe through Email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

back to top